| I was built for hauling 'round a restless soul
| Я был создан для того, чтобы возить беспокойную душу
|
| Blind faith is gasoline to me
| Слепая вера для меня бензин
|
| A steering wheel is what these hands were meant to hold
| Эти руки должны были держать руль
|
| Even though you’re smoking in those jeans
| Даже если ты куришь в этих джинсах
|
| I might accidentally crack the windshield of your dreams
| Я могу случайно разбить лобовое стекло твоей мечты
|
| I got a tandem axle load of crazy
| У меня сумасшедшая нагрузка на тандемную ось
|
| Reckless falling off of me as I go down life’s highway
| Безрассудное падение с меня, когда я иду по жизненному шоссе
|
| Something might get broke if you get too close to me
| Что-то может сломаться, если ты подойдешь ко мне слишком близко.
|
| Stay back a hundred feet
| Отойдите на сто футов
|
| The way your whispered words keep on falling
| То, как ваши шепотные слова продолжают падать
|
| You sure make it hard to walk away
| Вам, конечно, трудно уйти
|
| But, baby, you’re so shined up and polished
| Но, детка, ты такая сияющая и отполированная
|
| I’d sure hate to mess up anything
| Я бы не хотел ничего испортить
|
| You better take your lead foot and slam it on the brakes
| Лучше возьми свою ведущую ногу и ударь по тормозам
|
| 'Cause I got a tandem axle load of crazy
| Потому что у меня сумасшедшая нагрузка на тандемную ось.
|
| Reckless falling off of me as I go down life’s highway
| Безрассудное падение с меня, когда я иду по жизненному шоссе
|
| Something might get broke if you get too close to me
| Что-то может сломаться, если ты подойдешь ко мне слишком близко.
|
| Stay back a hundred feet
| Отойдите на сто футов
|
| I don’t wanna put a crack in the windshield of your dreams
| Я не хочу делать трещину на лобовом стекле твоей мечты
|
| I got a tandem axle load of crazy
| У меня сумасшедшая нагрузка на тандемную ось
|
| Reckless falling off of me as I go down life’s highway
| Безрассудное падение с меня, когда я иду по жизненному шоссе
|
| Something might get broke if you get too close to me
| Что-то может сломаться, если ты подойдешь ко мне слишком близко.
|
| Stay back a hundred feet
| Отойдите на сто футов
|
| I got a tandem axle load of crazy
| У меня сумасшедшая нагрузка на тандемную ось
|
| Reckless falling off of me as I go down life’s highway
| Безрассудное падение с меня, когда я иду по жизненному шоссе
|
| Something might get broke if you get too close to me
| Что-то может сломаться, если ты подойдешь ко мне слишком близко.
|
| Stay back a hundred feet
| Отойдите на сто футов
|
| Stay back one hundred feet
| Отойдите на сто футов
|
| A hundred feet | Сто футов |