| Like the fire in the sun you don’t ever stop burnin'
| Как огонь на солнце, ты никогда не перестанешь гореть
|
| Four wheels on the road that forever keep turnin'
| Четыре колеса на дороге, которые вечно продолжают вращаться
|
| You never found your way and I know you’re still searching now
| Вы так и не нашли свой путь, и я знаю, что вы все еще ищете сейчас
|
| Life in the fast lane never let you over
| Жизнь на скоростной полосе никогда не подведет
|
| And the best of your friends never really get to know you
| И лучшие из ваших друзей никогда не узнают вас по-настоящему
|
| On a runaway roller coaster, you can’t slow down
| На безудержных американских горках нельзя тормозить
|
| If I could give you anything, I’d give you just a moment’s peace
| Если бы я мог дать тебе что-нибудь, я бы дал тебе минутку покоя
|
| I’d carry your pain and take all the weight right off your shoulders
| Я бы понес твою боль и снял бы всю тяжесть с твоих плеч
|
| I’d love to see you satisfied and show you what free feels like
| Мне бы хотелось, чтобы вы остались довольны и показали, что такое свобода
|
| I’d take back th miles and give you a smile and chanc to breathe
| Я бы вернул эти мили и дал бы тебе улыбку и шанс дышать
|
| If I could give you anything
| Если бы я мог дать вам что-нибудь
|
| Always goin' to or comin' from someone or something
| Всегда идешь или исходишь от кого-то или чего-то
|
| Never understood you were runnin' for nothin'
| Никогда не понимал, что ты бежишь ни за что
|
| I was just a rest stop moment you were goin' through
| Я был просто остановкой для отдыха, через которую ты проходил
|
| If I could give you anything, I’d give you just a moment’s peace
| Если бы я мог дать тебе что-нибудь, я бы дал тебе минутку покоя
|
| I’d carry your pain and take all the weight right off your shoulders
| Я бы понес твою боль и снял бы всю тяжесть с твоих плеч
|
| I’d love to see you satisfied and show you what free feels like
| Мне бы хотелось, чтобы вы остались довольны и показали, что такое свобода
|
| I’d take back the miles and give you a smile and chance to breathe
| Я бы вернул мили и дал бы тебе улыбку и шанс вдохнуть
|
| If I could give you anything
| Если бы я мог дать вам что-нибудь
|
| Not-a one more tear, not another regret
| Не-еще одна слеза, не еще одно сожаление
|
| No more goodbyes, just one more sunset
| Больше никаких прощаний, только еще один закат
|
| If could give you anything I’d give you just a moment’s peace
| Если бы я мог дать тебе что-нибудь, я бы дал тебе минутку покоя
|
| I’d carry your pain and take all the weight right off your shoulders
| Я бы понес твою боль и снял бы всю тяжесть с твоих плеч
|
| I’d love to see you satisfied and show you what free feels like
| Мне бы хотелось, чтобы вы остались довольны и показали, что такое свобода
|
| I’d take back the miles and give you a smile and chance to breathe
| Я бы вернул мили и дал бы тебе улыбку и шанс вдохнуть
|
| If I could give you anything
| Если бы я мог дать вам что-нибудь
|
| If I could give you anything
| Если бы я мог дать вам что-нибудь
|
| Oh yeah | Ах, да |