| Don’t need no atlas, where I’m going ain’t up to me
| Мне не нужен атлас, куда я иду, не зависит от меня
|
| I’m just a passenger riding with an old memory
| Я просто пассажир со старой памятью
|
| I can stay in my pajamas, lay here on the couch alone
| Я могу остаться в пижаме, лежать здесь на диване в одиночестве
|
| I won’t need my keys, ain’t gonna be
| Мне не понадобятся мои ключи, не будет
|
| Leavin the comforts of my own home
| Оставив комфорт моего собственного дома
|
| Cause I’m going on a guilt trip
| Потому что я отправляюсь в путешествие с чувством вины
|
| Draggin all the baggage she left behind
| Перетащите весь багаж, который она оставила
|
| Going on a guilt trip
| Отправляясь в путешествие с чувством вины
|
| My heart’s at the wheel and it’s driving me out of my mind
| Мое сердце за рулем, и это сводит меня с ума
|
| We’re making record time
| Мы делаем рекордное время
|
| I’m going on a guilt trip
| Я отправляюсь в путешествие с чувством вины
|
| I never know when I’m leaving or when I’ll be coming back
| Я никогда не знаю, когда я уйду или когда вернусь
|
| I might go any time, a guilty conscience is always packed
| Я могу уйти в любое время, совесть всегда упакована
|
| Just because you’re looking at me
| Просто потому, что ты смотришь на меня
|
| Don’t assume that I’m all there
| Не думайте, что я все там
|
| In the blink of an eye, I’ll go back in time and
| В мгновение ока я вернусь в прошлое и
|
| I can leave from anywhere
| я могу уйти откуда угодно
|
| (repeat chorus)
| (повторить припев)
|
| I’m going, yeah, on a guilt trip | Я собираюсь, да, в поездке с чувством вины |