| She was always there takin' care of me
| Она всегда была рядом, заботилась обо мне.
|
| And I never took the time to look close enough to see
| И я никогда не находил времени, чтобы посмотреть достаточно близко, чтобы увидеть
|
| That taking her for granted was taking it’s toll
| То, что она принимала ее как должное, брало свои потери
|
| I ran the race for me she went an extra mile for us
| Я пробежал гонку за меня, она сделала для нас лишнюю милю
|
| I kept hammerin' away at the solid rock of trust
| Я продолжал молотить по твердой скале доверия
|
| If I was burnin' my last chance I never saw the smoke
| Если бы я сжигал свой последний шанс, я бы никогда не увидел дыма
|
| Now she never let it show from the outside looking in nobody could’ve known
| Теперь она никогда не показывала этого со стороны, глядя внутрь, никто не мог знать
|
| She didn’t cry she didn’t shout I was blind but I see now
| Она не плакала, она не кричала, я был слеп, но теперь я вижу
|
| She was breaking from the inside out
| Она ломалась изнутри
|
| I was seldom there even when I was around
| Я редко бывал там, даже когда был рядом
|
| If I’d seen the signs back then maybe she would be here now
| Если бы я увидел знаки тогда, может быть, она была бы здесь сейчас
|
| I never knew that she was leaving till the day she said goodbye
| Я никогда не знал, что она уезжает, до того дня, когда она попрощалась
|
| Now she never let it show…
| Теперь она никогда не позволяла этому показывать…
|
| She didn’t cry she didn’t shout…
| Она не плакала, не кричала…
|
| She was breaking from the inside out | Она ломалась изнутри |