| Дочь Бобби Дарвина отрывается от Библии
|
| Она читала часам на своей грязной стене двойной ширины, сейчас 3 часа ночи.
|
| Ее мужья в городском тире или в дураках,
|
| Или все вышеперечисленное уже не имеет значения,
|
| Она не может достучаться до него,
|
| Кажется, только вчера они обвенчались в часовне.
|
| Зажги все девять ярдов,
|
| Медовый месяц в Вегасе, они остепенились.
|
| Теперь его одинокие ночи и голодные дети,
|
| Она просто продолжает искать жизнь, которая отличается от той, которой она живет сейчас.
|
| Дочь Бобби Дарвина спрашивала своего отца
|
| Откуда пришли Дед Мороз, дети и Бог,
|
| И когда она стала старше, все эти простые
|
| Ответы где-то между здесь и грядущим царством,
|
| И в самые темные часы своей жизни дочь Бобби Дарвина мечтает вернуться назад, когда,
|
| Она спрашивала, откуда появился бог, вместо того, чтобы задаваться вопросом, где он был.
|
| Дочь Бобби Дарвина подвозит детей по дороге домой
|
| В проливной дождь внезапный занос и просто так
|
| Она цепляется за свою жизнь,
|
| Ее муж мчится в крошечную комнату
|
| И сквозь слёзы шепчет я тебя люблю,
|
| Детка, пожалуйста, не оставляй меня сейчас, ты моя единственная жизнь,
|
| Он склоняет голову и громко молится об одном, что я обещаю,
|
| Если бы я мог получить еще один шанс стать мужчиной
|
| Я должен был быть этим человеком,
|
| Она просыпается в другом мире, смотрит в его благодарные глаза любви,
|
| она улыбается ему, он берет ее за руку.
|
| Дочь Бобби Дарвина спрашивала своего отца
|
| Откуда пришли Дед Мороз, дети и Бог,
|
| И когда она стала старше, все эти простые
|
| Ответы где-то между здесь и грядущим царством,
|
| И в самые темные часы своей жизни дочь Бобби Дарвина никогда до сих пор не видела, что
|
| Она ошибалась относительно того, откуда пришел Бог и что он был здесь все это время. |