| Our history torn to shreds
| Наша история разорвана в клочья
|
| We stand at the crossroads of doubt
| Мы стоим на перекрестке сомнений
|
| Where does go from the
| Куда идет от
|
| Point of utter defeat and grief
| Точка полного поражения и горя
|
| Looking back to the lands
| Оглядываясь назад на земли
|
| Where our history was erased
| Где наша история была стерта
|
| The makings of kingdom come we see
| Задатки царства приходят, мы видим
|
| Through cold streams and through fierce winds
| Через холодные потоки и через свирепые ветры
|
| Our caravan ride on until the seas dry
| Наш караван едет, пока моря не высохнут
|
| Nomads on our own land, no place to lay our heads
| Кочевники на нашей собственной земле, негде преклонить головы
|
| Destined to wander forevermore
| Суждено скитаться вечно
|
| We ride until the mountains fall
| Мы едем, пока горы не упадут
|
| At night when the stars are high we allow rest
| Ночью, когда звезды высоки, мы позволяем отдых
|
| And we dream for a moment, if only for a moment
| И мы мечтаем на мгновение, если только на мгновение
|
| A paradise awaits on the other side
| Рай ждет с другой стороны
|
| There we will die and reborn again
| Там мы умрем и снова возродимся
|
| Through cold streams and through fierce winds
| Через холодные потоки и через свирепые ветры
|
| Our caravan ride on until the seas dry
| Наш караван едет, пока моря не высохнут
|
| Nomads on our own land, no place to lay our heads
| Кочевники на нашей собственной земле, негде преклонить головы
|
| Destined to wander forevermore
| Суждено скитаться вечно
|
| We ride until the mountains fall
| Мы едем, пока горы не упадут
|
| Hold on to your faith
| Держись за свою веру
|
| Let go of your fears
| Отпусти свои страхи
|
| Look forward to your life
| С нетерпением жду своей жизни
|
| Unveiling anew!
| Открытие заново!
|
| Through cold streams and through fierce winds
| Через холодные потоки и через свирепые ветры
|
| Our caravan ride on until the seas dry
| Наш караван едет, пока моря не высохнут
|
| Nomads on our own land, no place to lay our heads
| Кочевники на нашей собственной земле, негде преклонить головы
|
| Destined to wander forevermore
| Суждено скитаться вечно
|
| We ride until the mountains fall | Мы едем, пока горы не упадут |