| What’s the point if we’re just a lie?
| Какой смысл, если мы просто ложь?
|
| Girl, I want you to live with me
| Девушка, я хочу, чтобы ты жил со мной
|
| She rocks Chanel when she’s riding her black Benz
| Она качает Шанель, когда едет на своем черном «Бенце».
|
| Drunk downtown with a gang of fake friends
| Пьяный в центре города с бандой фальшивых друзей
|
| This girl tastes stronger than vodka
| Эта девушка на вкус крепче водки
|
| I just hate to watch ya start drifting away
| Я просто ненавижу смотреть, как ты начинаешь уходить
|
| She had a heart but she lost it
| У нее было сердце, но она потеряла его
|
| Every weekend on the dance floor
| Каждые выходные на танцполе
|
| Let me pick up the pieces
| Позволь мне собрать осколки
|
| Girl, you know I will keep it
| Девочка, ты знаешь, я сохраню это
|
| She’s from a small town but she moved to the city
| Она из маленького городка, но переехала в город
|
| Designer clothes and all the latest fashion
| Дизайнерская одежда и вся последняя мода
|
| This West Coast love affair
| Этот любовный роман на западном побережье
|
| We break up then we make up then we do it again
| Мы расстаемся, потом миримся, потом делаем это снова
|
| We break up then we make up then we do it again
| Мы расстаемся, потом миримся, потом делаем это снова
|
| Please don’t call me a friend when we’re turning the lights out
| Пожалуйста, не называй меня другом, когда мы выключаем свет.
|
| Do you want this for real?
| Вы хотите этого по-настоящему?
|
| Cause I want this forever
| Потому что я хочу этого навсегда
|
| The clear diamond turned to black
| Чистый бриллиант превратился в черный
|
| Now there’s no turning back
| Теперь нет пути назад
|
| Are we even together?
| Мы вообще вместе?
|
| She’s got on Saint Laurent when she hits the club
| У нее есть Сен-Лоран, когда она ходит в клуб
|
| YSL shades when her vision is a blur
| Тени YSL, когда ее зрение размыто
|
| This girl tastes sweeter than whiskey
| Эта девушка на вкус слаще виски
|
| From the first time she kissed me
| С первого раза, когда она поцеловала меня
|
| She was floating away
| Она уплывала
|
| When you fall, I’ll pick you up
| Когда ты упадешь, я подниму тебя
|
| She’s from a small town but she moved to the city
| Она из маленького городка, но переехала в город
|
| Designer clothes and all the latest fashion
| Дизайнерская одежда и вся последняя мода
|
| This West Coast love affair
| Этот любовный роман на западном побережье
|
| We break up then we make up then we do it again
| Мы расстаемся, потом миримся, потом делаем это снова
|
| We break up then we make up then we do it again
| Мы расстаемся, потом миримся, потом делаем это снова
|
| Please don’t call me a friend when we’re turning the lights out
| Пожалуйста, не называй меня другом, когда мы выключаем свет.
|
| She’s from a small town but she moved to the city
| Она из маленького городка, но переехала в город
|
| Designer clothes and all the latest fashion
| Дизайнерская одежда и вся последняя мода
|
| This West Coast love affair
| Этот любовный роман на западном побережье
|
| We break up then we make up then we do it again
| Мы расстаемся, потом миримся, потом делаем это снова
|
| We break up then we make up then we do it again
| Мы расстаемся, потом миримся, потом делаем это снова
|
| Please don’t call me a friend when we’re turning the lights out
| Пожалуйста, не называй меня другом, когда мы выключаем свет.
|
| Dead rose petals fall on the ground
| Лепестки мертвых роз падают на землю
|
| My heart breaks when you’re not around
| Мое сердце разрывается, когда тебя нет рядом
|
| Tear drops still fall from the sky
| Слезы все еще падают с неба
|
| So please don’t hit me with another alibi, girl
| Так что, пожалуйста, не заставляй меня очередным алиби, девочка.
|
| She’s from a small town but she moved to the city
| Она из маленького городка, но переехала в город
|
| Designer clothes and all the latest fashion
| Дизайнерская одежда и вся последняя мода
|
| This West Coast love affair
| Этот любовный роман на западном побережье
|
| We break up then we make up then we do it again
| Мы расстаемся, потом миримся, потом делаем это снова
|
| We break up then we make up then we do it again
| Мы расстаемся, потом миримся, потом делаем это снова
|
| Please don’t call me a friend when we’re turning the lights out
| Пожалуйста, не называй меня другом, когда мы выключаем свет.
|
| She’s from a small town but she moved to the city
| Она из маленького городка, но переехала в город
|
| Designer clothes and all the latest fashion
| Дизайнерская одежда и вся последняя мода
|
| This West Coast love affair
| Этот любовный роман на западном побережье
|
| We break up then we make up then we do it again
| Мы расстаемся, потом миримся, потом делаем это снова
|
| We break up then we make up then we do it again
| Мы расстаемся, потом миримся, потом делаем это снова
|
| Please don’t call me a friend when we’re turning the lights out | Пожалуйста, не называй меня другом, когда мы выключаем свет. |