| Run come
| Беги, приходи
|
| Rastaman
| Растаман
|
| Run, run
| Беги беги
|
| Rastaman
| Растаман
|
| Run come, rally round the red, gold and green
| Беги, соберись вокруг красного, золотого и зеленого
|
| Run come, run come.
| Беги давай, беги приходи.
|
| Run come, rally round the red, gold and green
| Беги, соберись вокруг красного, золотого и зеленого
|
| Run come, run come.
| Беги давай, беги приходи.
|
| Rastaman should be conscious
| Растаман должен быть в сознании
|
| Rastaman should be righteous
| Растаман должен быть праведным
|
| Rastaman don’thave hatred
| У растаманов нет ненависти
|
| Rastaman don’t don’t envy us
| Растаманы не завидуйте нам
|
| Run come, rally round the red, gold and green
| Беги, соберись вокруг красного, золотого и зеленого
|
| Run come, run come.
| Беги давай, беги приходи.
|
| Run come, rally round the red, gold and green
| Беги, соберись вокруг красного, золотого и зеленого
|
| Run come, run come.
| Беги давай, беги приходи.
|
| You should be a rastaman
| Ты должен быть растаманом
|
| I want to be a rastaman
| Я хочу быть растаманом
|
| Ites, gold and green is the rainbow
| Итес, золото и зелень – это радуга
|
| That Jah Jah Jah was the whip you gonna saw
| Этот Jah Jah Jah был кнутом, который ты увидишь
|
| Ites, gold and green is the rainbow
| Итес, золото и зелень – это радуга
|
| Whenever you repeat you got to saw
| Всякий раз, когда вы повторяете, вы должны видеть
|
| Run come, rally round the red, gold and green
| Беги, соберись вокруг красного, золотого и зеленого
|
| Run come, run come.
| Беги давай, беги приходи.
|
| Run come, rally round the red, gold and green
| Беги, соберись вокруг красного, золотого и зеленого
|
| Run come, run come.
| Беги давай, беги приходи.
|
| Rastaman, righteous man
| Растаман, праведник
|
| Rastaman, the conscious one
| Растаман, сознательный
|
| Rastman that teach us all
| Расман, который учит нас всех
|
| Rastaman, the creator
| Растаман, создатель
|
| Rude boys, bad boys
| Грубые мальчики, плохие мальчики
|
| Rastaman, intelligent man, educated man
| Растаман, умный человек, образованный человек
|
| The superior, lion of Judah
| Настоятель, лев Иудейский
|
| Run come, rally round the red, gold and green
| Беги, соберись вокруг красного, золотого и зеленого
|
| Run come, run come.
| Беги давай, беги приходи.
|
| Run come, rally round the red, gold and green
| Беги, соберись вокруг красного, золотого и зеленого
|
| Run come, run come. | Беги давай, беги приходи. |