| Blank page numbly staring up at me
| Пустая страница тупо смотрит на меня
|
| Daring me to try to be simple yet profound
| Дерзая меня, чтобы попытаться быть простым, но глубоким
|
| Words alone for all that consciousness allows
| Одни только слова на все, что позволяет сознание
|
| Finally at a loss for how to say just what I found
| Наконец, в недоумении, как сказать, что я нашел
|
| I answered through an open door
| Я ответил через открытую дверь
|
| Left by all who came before
| Оставленный всеми, кто был раньше
|
| With thoughts so rich, yet words so poor
| С такими богатыми мыслями, но такими бедными словами
|
| For truths already spoken for
| Для истин, уже сказанных для
|
| Reach within to find a misplaced bit of truth
| Дотянитесь внутри, чтобы найти неуместную частичку правды
|
| In love or hate or age or youth
| В любви или ненависти, или в возрасте, или в юности
|
| In what right’s piece of mind?
| В чьем разуме?
|
| Close the book
| Закрой книгу
|
| Evasive truth still yet to find
| Ускользающая правда еще не найдена
|
| A rhythm felt by twisted rhyme
| Ритм, ощущаемый искривленной рифмой
|
| When words get left behind
| Когда слова остаются позади
|
| Well something snaps and then you learn
| Что-то щёлкает, и тогда ты узнаешь
|
| Chasing words is no concern
| Погоня за словами не проблема
|
| Then one by one they die in turn
| Затем один за другим они умирают по очереди
|
| With mild regret and hopeless yearn
| С легким сожалением и безнадежной тоской
|
| Blank page numbly staring up at me
| Пустая страница тупо смотрит на меня
|
| Escaping my apology
| Уходя от моих извинений
|
| From a blank page left unsigned | С пустой страницы без подписи |