| He's gone, he's gone | Он ушёл, он ушёл, |
| You're better off, I'm glad that he's gone | Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл. |
| He's gone, he's gone | Он ушёл, он ушёл, |
| You're better off, I'm glad that he's gone | Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл. |
| - | - |
| I got a girlfriend, she's got a boyfriend | У меня есть подруга, а у неё есть парень, |
| She calls me crying every day 'cause they got problems | Она звонит мне в слезах каждый день, потому что у них проблемы. |
| He likes complaining, she's compromising | Ему нравится жаловаться, она идёт на компромиссы, |
| Coming to me for real advice when he just playing | Потом спешит ко мне за советом, когда он просто играет с ней. |
| I can tell she loves him way too deep | Точно могу сказать, что она слишком сильно его любит, |
| He loves being fucking hard to please | А он любит строить из себя ё*аного недотрогу. |
| Cover the basics, it's pretty easy | Всё просто, говоря короче, |
| He's a bitch with some expectations | Он просто му*ак с завышенными ожиданиями. |
| - | - |
| Did you go down on his birthday? (Yup) | Ты была у него на дне рождении? |
| Did you let him leave a necklace? (Yup) | Позволила ему кончить на себя? |
| Or did you show him all your crazy? (No) | Или слетела с катушек и показала, какая ты безумная? |
| Blow him up on the weekends (Hmm) | Делала ему минет в выходные , |
| Did you give in to his ego | Ты подпитывала его эго, |
| Just to give a little confidence? | Чтобы вселить немного уверенности? |
| I think you know it's time to let go | Думаю, ты понимаешь, что пора забыть его. |
| (You're better off I'm glad that he's gone) | , |
| My baby... | Милая моя, |
| - | - |
| Never no tears for that sucker | Не стоит твоих слёз этот неудачник, |
| Only one dick, that's a bummer | Он просто очередной х*й, ещё и такой хреновый. |
| Dancing all night, get guys' numbers | Танцуй всю ночь, бери у парней номера |
| (Better off, I'm glad that he's gone, he's gone) | . |
| Baby, no tears for that sucker | Малышка, не плачь из-за этого неудачника, |
| They'll never go dry this whole summer | Эти слёзы не высохнут за всё лето. |
| Wanna get over, get under | Хочешь забыть его, переспи с другим |
| (You're better off, I'm glad that he's gone) | . |
| - | - |
| He's gone, he's gone | Он ушёл, он ушёл, |
| You're better off, I'm glad that he's gone | Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл. |
| - | - |
| Bitch, I love you, he never loved you | Су*ка, я люблю тебя, а он никогда не любил, |
| He never saw the pretty things in you that I do | Он никогда не видел в тебе той красоты, что видела я, |
| I missed your madness, you're kinda ratchet | Мне не хватает твоего безумия, ты та ещё оторва, |
| We used to go out every night, get into bad shit | Раньше мы тусовались каждую ночь, ввязывались во всякое дер*мо, |
| You and me under each other's wing | Мы будто дополняли друг друга, |
| We were free 'til he spoiled everything | Были свободны, пока он всё не испортил. |
| Cover the basics, it's pretty easy | Всё просто, говоря короче, |
| He's a bitch with some expectations | Он просто му*ак с завышенными ожиданиями. |
| - | - |
| Did you go down on his birthday? (Yup) | Ты была у него на дне рождения? |
| Did you let him leave a necklace? (Yup) | Позволила ему кончить на себя? |
| Or did you show him all your crazy? (No) | Или слетела с катушек и показала, какая ты безумная? |
| Blow him up on the weekends (Hmm) | Делала ему минет в выходные , |
| Did you give in to his ego? (Yup) | Ты подпитывала его эго, |
| Just to give a little confidence (No) | Чтобы вселить немного уверенности? |
| I think you know it's time to let go | Думаю, ты понимаешь, что пора забыть его. |
| (You're better off I'm glad that he's gone) | , |
| My baby... | Милая моя, |
| - | - |
| Never no tears for that sucker | Не стоит твоих слёз этот неудачник, |
| Only one dick, that's a bummer | Он просто очередной х*й, ещё и такой хреновый. |
| Dancing all night, get guys' numbers | Танцуй всю ночь, бери у парней номера |
| (Better off, I'm glad that he's gone, he's gone, oh yeah) | . |
| Baby, no tears for that sucker | Малышка, не плачь из-за этого неудачника, |
| They'll never go dry this whole summer | Эти слёзы не высохнут за всё лето. |
| Wanna get over, get under | Хочешь забыть его, переспи с другим |
| (Better off, I'm glad that he's gone) | . |
| - | - |
| He's gone, he's gone | Он ушёл, он ушёл, |
| You're better off, I'm glad that he's gone | Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл. |
| - | - |
| You and me under each other's wing | Мы были под крылом друг у друга, |
| But he spoiled everything | Пока он всё не испортил. |
| Bitch, I love you, he never loved you | Су*ка, я люблю тебя, а он никогда не любил, |
| He never loved you, my baby... | Он никогда не любил тебя, моя крошка. |
| - | - |
| Never no tears for that sucker | Не стоит твоих слёз этот неудачник, |
| Only one dick, that's a bummer | Он просто очередной х*й, ещё и такой хреновый. |
| Dancing all night, get guys' numbers | Танцуй всю ночь, бери у парней номера |
| (Better off, I'm glad that he's gone) | . |
| Baby, no tears for that sucker | Малышка, не плачь из-за этого неудачника, |
| They'll never go dry this whole summer | Эти слёзы не высохнут за всё лето. |
| Wanna get over, get under (We get under) | Хочешь забыть его, переспи с другим |
| (Better off, I'm glad that he's gone) | . |
| - | - |
| He's gone, he's gone (He's gone) | Он ушёл, он ушёл, |
| You're better off, I'm glad that he's gone | Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл. |
| He's gone, he's gone | Он ушёл, он ушёл, |
| You're better off, I'm glad that he's gone | Тебе лучше одной, я даже рада, что он ушёл. |