| Der Rote Berg (оригинал) | Красная гора (перевод) |
|---|---|
| In Sanduhr fliesst die Zeit | Время течет в песочных часах |
| Auf Sonnen und auf Flammen | На солнцах и на пламени |
| Wie Schnittblumen verwelkt | Как срезанные цветы увяли |
| Die Heimat ihren Stengel | Родина его стебель |
| Der rote Berg der Klagen | Красная гора жалоб |
| Spurt gern in faulen Sagen | Любит врываться в ленивые саги |
| Die Welt ist fort unf dort | Мир ушел и там |
| Muss ich euch nicht ertragen | Я не должен мириться с тобой |
| Lautlos | тихий |
| Lautlos | тихий |
| Lautlos | тихий |
| Ganz schuldlos | Совершенно безупречный |
| Wundgeheilte Dummheit | Раненая глупость |
| Wundgeheilte Dummheit | Раненая глупость |
| Wundgeheilte Dummheit | Раненая глупость |
| Lautlos schuldlos wehrlos Überfluss | Безмолвное безвинное беззащитное изобилие |
