| Dekadenz '98 (оригинал) | Декаданс ' 98 (перевод) |
|---|---|
| Ich warf mein ganzes Blut in deinen Blick | Я бросил всю свою кровь в твой взгляд |
| Fur Suff, Frass, holle, Qual und Tag | Для питья, жратвы, ада, мучений и дня |
| Aus Regenfenstern kriechen in den Mull | Вылезая из дождевых окон в мусор |
| Der Fruhjahrsweltschmerzhaltbarkeit | Стойкость к боли весеннего мира |
| Panisch gelebt nicht tot aber begraben | Жил в панике, не умер, а похоронен |
| Doch Selbsthass kront zur Neugeburt | Но ненависть к себе венчает перерождение |
| Die Zeiten fressen Abstand zwischen uns | Времена съедают расстояние между нами |
| Und faulen satt vor uns her | И бездельничать перед нами |
