| A gifted man, he works so smooth
| Одаренный человек, он работает так гладко
|
| Slight of hand, his every move
| Легкая рука, каждое его движение
|
| Twist of fate, has touched his life
| Ирония судьбы коснулась его жизни
|
| Slap to the face, He won’t rise and shine
| Пощечина, Он не встанет и не сияет
|
| Innocence has lost it’s style, oooooohhh
| Невинность потеряла свой стиль, ооооооо
|
| Look at these eyes of sorrow
| Посмотри на эти глаза печали
|
| See in this face of pain
| Посмотри на это лицо боли
|
| Look through the eyes of tomorrow
| Посмотрите глазами завтрашнего дня
|
| See this face of shame
| Посмотрите на это лицо стыда
|
| Flood of lies, keep getting deeper
| Поток лжи, продолжай углубляться
|
| Nowhere to hide, come down with cold fever
| Негде спрятаться, простудиться
|
| Love is blind, now you see
| Любовь слепа, теперь ты видишь
|
| You got cold cold fever
| У тебя холодная лихорадка
|
| Alibis keep getting cheaper
| Алиби продолжают дешеветь
|
| No way to fight, come down with cold fever
| Нет способа бороться, спустись с простуды
|
| No surprise, you fall to pieces
| Неудивительно, ты развалишься на части
|
| You got cold cold fever
| У тебя холодная лихорадка
|
| To leave his past he’d sell his soul
| Чтобы оставить свое прошлое, он продал бы свою душу
|
| The truth at last will let him go
| Правда наконец отпустит его
|
| Tells himself he’s justified
| Говорит себе, что он оправдан
|
| Emotions burning deep inside
| Эмоции горят глубоко внутри
|
| As a shadow fades into the night, oooooohhh
| Когда тень исчезает в ночи, оооооооо
|
| Look at these eyes of sorrow
| Посмотри на эти глаза печали
|
| See in this face of pain
| Посмотри на это лицо боли
|
| Look through the eyes of tomorrow
| Посмотрите глазами завтрашнего дня
|
| See this face of shame
| Посмотрите на это лицо стыда
|
| Flood of lies, keep getting deeper
| Поток лжи, продолжай углубляться
|
| Nowhere to hide, come down with cold fever
| Негде спрятаться, простудиться
|
| Love is blind, now you see
| Любовь слепа, теперь ты видишь
|
| You got cold cold fever
| У тебя холодная лихорадка
|
| Alibis keep getting cheaper
| Алиби продолжают дешеветь
|
| No way to fight, come down with cold fever
| Нет способа бороться, спустись с простуды
|
| No surprise, you fall to pieces
| Неудивительно, ты развалишься на части
|
| You got cold cold fever | У тебя холодная лихорадка |