| Dices que no tengo agallas que soy un payaso
| Вы говорите, что у меня нет мужества, что я клоун
|
| Que le doy de todo que estoy atrapado
| Я даю ему все, что я в ловушке
|
| Y que ya a cambiado mi forma de ser
| И это уже изменило мой образ жизни
|
| Dices que te arrepentiste que ya lo pensaste
| Вы говорите, что пожалели, что уже подумали об этом
|
| Que no eres la misma, que sin mi lloraste
| Что ты не та, что без меня ты плакала
|
| Y que aun mereces todo mi querer
| И что ты все еще заслуживаешь всей моей любви
|
| Déjame solo vivir esta vida que sabe a ternura
| Позвольте мне просто жить этой жизнью, которая на вкус как нежность
|
| Por más que llores que ruegues
| Сколько бы ты ни плакал, ты молишься
|
| No pienso romper mi atadura
| Я не собираюсь разрывать свою привязь
|
| Esa mujer que tu ofendes tan fácil limpio mis heridas
| Та женщина, которую ты обижаешь, так легко очищает мои раны
|
| Volvió a levantarme del suelo donde tú me dejaste
| Он поднял меня с земли, где ты меня оставил
|
| Esa mujer que tú llamas infame merece respeto
| Та женщина, которую вы называете печально известной, заслуживает уважения
|
| Por ser debutante en el lecho que tu abandonaste
| За то, что дебютантка в постели, которую ты бросил
|
| Dices que te arrepentiste que ya lo pensaste
| Вы говорите, что пожалели, что уже подумали об этом
|
| Que no eres la misma que sin mi lloraste
| Что ты не такая как без меня ты плакала
|
| Y que aun mereces todo mi querer
| И что ты все еще заслуживаешь всей моей любви
|
| Déjame solo vivir esta vida que sabe a ternura
| Позвольте мне просто жить этой жизнью, которая на вкус как нежность
|
| Por más que llores que ruegues
| Сколько бы ты ни плакал, ты молишься
|
| No pienso romper mi atadura
| Я не собираюсь разрывать свою привязь
|
| Esa mujer que tú ofendes tan fácil limpio mis heridas
| Та женщина, которую ты обижаешь, так легко очищает мои раны
|
| Volvió a levantarme del suelo donde tú me dejaste
| Он поднял меня с земли, где ты меня оставил
|
| Esa mujer que tú llamas infame merece respeto
| Та женщина, которую вы называете печально известной, заслуживает уважения
|
| Por ser debutante en el lecho que tu abandonaste
| За то, что дебютантка в постели, которую ты бросил
|
| (Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
| (Эта женщина снова подняла меня с земли, где ты меня оставил)
|
| Con cariño y con ternura ella logro recuperarme
| Любовью и нежностью ей удалось меня вылечить
|
| (Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
| (Эта женщина снова подняла меня с земли, где ты меня оставил)
|
| Ahora dices que te arrepentiste pero es muy tarde
| Теперь ты говоришь, что сожалеешь, но уже слишком поздно.
|
| (Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
| (Эта женщина снова подняла меня с земли, где ты меня оставил)
|
| Así fue que poco a poco yo logre levantarme
| Так что мало-помалу мне удалось встать
|
| (Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
| (Эта женщина снова подняла меня с земли, где ты меня оставил)
|
| No la llames infame que ella en mi lecho hoy es debutante
| Не называй ее позорной из-за того, что сегодня она дебютантка в моей постели.
|
| (Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
| (Эта женщина снова подняла меня с земли, где ты меня оставил)
|
| Merece el respeto que tú a mi jamás supiste darme
| Ты заслуживаешь уважения, которое ты никогда не знал, как дать мне.
|
| (Esa mujer volvió a levantarme del suelo, donde tú me dejaste)
| (Эта женщина снова подняла меня с земли, где ты меня оставил)
|
| Dices que te arrepentiste que ya lo pensaste que sin mi lloraste
| Ты говоришь, что сожалел, что уже думал об этом, что без меня ты плакал
|
| (Esa mujer, esa mujer)
| (Эта женщина, эта женщина)
|
| Que supo revivir un corazón desecho
| Кто знал, как оживить разбитое сердце
|
| (Me dice te quiero)
| (Он говорит мне, что я люблю тебя)
|
| Voy a brindarle cariño verdadero
| Я собираюсь дать ей настоящую любовь
|
| (Esa mujer, esa mujer)
| (Эта женщина, эта женщина)
|
| Ella cambio mi forma de ser
| Она изменила мой образ жизни
|
| (Me dice te quiero)
| (Он говорит мне, что я люблю тебя)
|
| Y ahora no puedo estar sin su querer | И теперь я не могу без твоей любви |