| Si me miras a los ojos buscando mi verdad,
| Если ты посмотришь мне в глаза, ища мою правду,
|
| no te sorprendas con lo que veras.
| не удивляйтесь тому, что вы увидите.
|
| Si me miras a los ojos buscando mi verdad,
| Если ты посмотришь мне в глаза, ища мою правду,
|
| veras solo tu imagen y nada mas.
| Вы будете видеть только свое изображение и ничего больше.
|
| Veras tu sonrisa banada de sol,
| Ты увидишь свою улыбку, залитую солнцем,
|
| veras tu caricias, al hacerme el amor.
| Ты увидишь свои ласки, когда будешь заниматься со мной любовью.
|
| Tus piernas me enredan, tu aliento me quema,
| Твои ноги опутывают меня, твоё дыхание обжигает меня,
|
| y queda tu imagen grabada en mi corazon.
| и твой образ останется в моем сердце.
|
| Si me miras a los ojos buscando mi verdad,
| Если ты посмотришь мне в глаза, ища мою правду,
|
| no te sorprendas con lo que veras.
| не удивляйтесь тому, что вы увидите.
|
| Si me miras a los ojos buscando mi verdad,
| Если ты посмотришь мне в глаза, ища мою правду,
|
| veras solo tu imagen y nada mas.
| Вы будете видеть только свое изображение и ничего больше.
|
| Veras la belleza de ese amanecer,
| Ты увидишь красоту восхода солнца,
|
| que me regalaste por primera vez.
| что вы дали мне в первый раз.
|
| Tus brazos me aprietan con lazos de seda,
| Твои руки стягивают меня шелковыми галстуками,
|
| y queda empreza tu imagen sobre mi piel.
| и твой образ остается на моей коже.
|
| Si me miras a los ojos buscando la verdad,
| Если ты посмотришь мне в глаза в поисках правды,
|
| sabras que nunca mas te dejare de amar.
| Ты узнаешь, что я никогда больше не перестану любить тебя.
|
| Si me miras a los ojos encontraras la verdad.
| Если ты посмотришь мне в глаза, ты увидишь правду.
|
| La felicidad que todavia yo siento, en ellos encontraras.
| Счастье, которое я все еще чувствую, в них ты найдешь.
|
| Si me miras a los ojos encontraras la verdad.
| Если ты посмотришь мне в глаза, ты увидишь правду.
|
| Veras una linda sonrisa que de mi rostro jamas se borrara.
| Ты увидишь красивую улыбку, которая никогда не сотрется с моего лица.
|
| Si me miras a los ojos encontraras la verdad.
| Если ты посмотришь мне в глаза, ты увидишь правду.
|
| Yo te suplico mirame, di que me quieres, besame… no lo pienses mas. | Умоляю тебя, посмотри на меня, скажи, что любишь меня, поцелуй меня... не думай больше об этом. |