| Heute ist normal, wenn ein Kind nicht sein' Vater kennt
| Сегодня для ребенка нормально не знать своего отца
|
| Mutterliebe Fremdwort, guten Tag harte Welt!
| Мать любит иностранное слово, привет жесткий мир!
|
| Kinderliebe selten, die Eltern frustriert
| Редко любима детьми, расстроена родителями
|
| Man ergibt sich den Alltag mit Wodka und Bier
| Ты отдаешься будням с водкой и пивом
|
| Hochkonzentriertes, Probleme man flüchtet
| Высокая концентрация, проблемы бегут
|
| Morgens dann Aggro, der Vater wird nüchtern
| Тогда утром аггро, отец будет трезв
|
| Nachts nicht geschlafen, die Angst die mir Angst macht
| Не спал ночами, страх, который меня пугает
|
| Angst was zu sagen und Angst das er anfasst
| Страх того, что сказать и страх, что он коснется
|
| Flecken sind Blau und die Narben am Körper
| Пятна синие и шрамы на теле
|
| Schuld ist der Vater, ihm fehlten die Wörter!
| Это отец виноват, он не мог подобрать слов!
|
| Raus aus dem Haus und ich kannte nie Heimweh
| Выйди из дома, и я никогда не знал тоски по дому
|
| Lieber in ein Heim gehn' als umdrehen und Heim gehn'
| Лучше пойти домой, чем развернуться и пойти домой
|
| Und Familie keiner der mich gut versteht
| И в семье нет никого, кто меня хорошо понимает
|
| Mutter erzählt rum ich wär' Jung und in der Pubertät
| Мать постоянно говорит всем, что я молод и вхожу в период полового созревания.
|
| Ich muss Kind sein, doch einstecken wie ein Mann
| Я должен быть ребенком, но воспринимай это как мужчина
|
| Ich bin kein Stein, doch ein blutiger Diamant
| Я не камень, а кровавый алмаз
|
| Blut Diamant wie du leuchtest und funkelst
| Кровавый алмаз, как ты сияешь и сверкаешь
|
| Doch dein Blut lässt das leuchten verdunkeln
| Но твоя кровь делает свечение темнее
|
| Blut Diamant, guck du bist mein Geheimnis
| кровавый алмаз смотри ты мой секрет
|
| Blutige Zeit und die Zeit sie verzeiht nicht
| Кровавое время и время не прощает
|
| Blut Diamant wie du leuchtest und funkelst
| Кровавый алмаз, как ты сияешь и сверкаешь
|
| Doch dein Blut lässt das leuchten verdunkeln
| Но твоя кровь делает свечение темнее
|
| Blut Diamant, guck du bist mein Geheimnis
| кровавый алмаз смотри ты мой секрет
|
| Blutige Zeit und die Zeit sie verzeiht nicht
| Кровавое время и время не прощает
|
| Ein lautes Klopfen an der Tür seh wie die Klinke sich von selbst bewegt
| Громкий стук в дверь смотри как ручка двигается сама по себе
|
| Und mir wird schwindelig obwohl sich meine Welt nicht dreht
| И у меня кружится голова, хотя мой мир не вращается
|
| Ich war still ich hab’s versucht zu verheimlichen
| Я был спокоен, я пытался это скрыть
|
| Doch jede Nacht muss ich das Blut von' meim Leib wischen
| Но каждую ночь я должен стирать кровь со своего тела
|
| Ja ich weiß warum mich Papa nicht mehr mag
| Да, я знаю, почему папа меня больше не любит
|
| Weil er sagt ich seh genauso wie Mama aus wenn ich schlaf'
| Потому что он говорит, что я похожа на маму, когда сплю.
|
| Deshalb kommt er jede Nacht an mein Bett und tut mir weh
| Вот почему он каждую ночь приходит ко мне в постель и делает мне больно.
|
| Nach ein paar Minuten küsst er mich, deckt mich zu und geht
| Через несколько минут он целует меня, подворачивает и уходит.
|
| Ich press die Augen zu, will ins Nimmerland
| Я закрываю глаза, я хочу в Неверленд
|
| Aber seh den großen Schatten an der Kinderzimmer Wand
| Но посмотри на большую тень на стене детской.
|
| Und ich Hör wie so viele laute Stimmen mach auslachen
| И я слышу так много громких голосов, смеющихся над тобой
|
| Verdammt ich will endlich aufwachen!
| Блин, я наконец хочу проснуться!
|
| Ein Meer aus schwarzen Spinnen krabbelt meine Beine lang
| Море черных пауков ползает по моим ногам
|
| Ich hab das Tor zum schwarzen Reich in meinem Schrank
| У меня есть врата в черное царство в моем шкафу
|
| Ich bin allein keiner will zu mir ins Niemandsland
| Я один, никто не хочет идти со мной на ничейную землю.
|
| Vorher ein Stein, jetzt ein Blutiger Diamant
| Раньше камень, теперь кровавый алмаз
|
| Blut Diamant wie du leuchtest und funkelst
| Кровавый алмаз, как ты сияешь и сверкаешь
|
| Doch dein Blut lässt das leuchten verdunkeln
| Но твоя кровь делает свечение темнее
|
| Blut Diamant, guck du bist mein Geheimnis
| кровавый алмаз смотри ты мой секрет
|
| Blutige Zeit und die Zeit sie verzeiht nicht
| Кровавое время и время не прощает
|
| Blut Diamant wie du leuchtest und funkelst
| Кровавый алмаз, как ты сияешь и сверкаешь
|
| Doch dein Blut lässt das leuchten verdunkeln
| Но твоя кровь делает свечение темнее
|
| Blut Diamant, guck du bist mein Geheimnis
| кровавый алмаз смотри ты мой секрет
|
| Blutige Zeit und die Zeit sie verzeiht nicht | Кровавое время и время не прощает |