| I told em they be fuckin' with a veteran
| Я сказал им, что они будут трахаться с ветераном
|
| A warning like a cross bones and skeletons
| Предупреждение, как скрещенные кости и скелеты
|
| When slugs hit there melon their brain looks like gelatin
| Когда слизни попадают туда, дыня, их мозг выглядит как желатин
|
| Get it together than strechin' my regiment.
| Соберись, чем растягивать мой полк.
|
| We brought the bottle around just in case you don’t want to let us in.
| Мы принесли бутылку на случай, если вы не захотите нас впускать.
|
| I light em up like Edison, so fly pelicans.
| Я зажигаю их, как Эдисон, так что летайте на пеликанах.
|
| The zy man? | Зи человек? |
| is on the loose, like O.J. | находится на свободе, как О.Дж. |
| he might kill again
| он может снова убить
|
| And if I’m sick of it you loose a ligament
| И если мне это надоело, ты теряешь связку
|
| So don’t act a fool then you better keep it cool like a peppermint
| Так что не валяй дурака, тогда тебе лучше держать его крутым, как мята
|
| Focus on stackin' chips, keep my aim accurate
| Сосредоточьтесь на фишках, держите мою цель точной
|
| All I need from you is some space so back it up a bit
| Все, что мне нужно от вас, это немного места, так что подкрепите его немного
|
| Quick with the knowledge of self and good politics
| Быстро со знанием себя и хорошей политикой
|
| My motto is I got to get the chips, and a lot of it
| Мой девиз: я должен получить чипсы, и много
|
| Sippin' on that captain and Coke chewing Kalonapins
| Потягивая этого капитана и кока-колу, жуя калонапины
|
| Ridding with Tomorrows Bad Seeds don’t even gotta win.
| Избавление от Tomorrows Bad Seeds даже не обязательно должно побеждать.
|
| Block it and we walkin it non stop around the clock again
| Заблокируйте его, и мы снова будем ходить без остановок круглосуточно
|
| Modeling a new technique and I be haller in.
| Моделирование новой техники и участие в ней.
|
| Ive been told of a guy a wild gun slinger with a ghost in his eye
| Мне рассказывали о парне, диком стрелке с призраком в глазу
|
| Known to rely on one finger and his colt 45
| Известно, что он полагается на один палец и свой жеребенок 45
|
| The one thing that he holds to survive
| Единственное, что он держит, чтобы выжить
|
| The unseen the gets colder with time
| Невидимое становится холоднее со временем
|
| Hes unseen till the forces arrive and some think that hes only a lie | Он невидим, пока не прибудут силы, и некоторые думают, что он всего лишь ложь |