| I Know Your Secrets (оригинал) | Я Знаю Твои Секреты. (перевод) |
|---|---|
| Caught in the middle of your web | Оказавшись посреди вашей сети |
| Now your hands are red | Теперь ваши руки красные |
| Every word you said feels hollow | Каждое слово, которое вы сказали, кажется пустым |
| All of the promises you’ve made | Все ваши обещания |
| Are dead and washed away | Мертвы и смыты |
| Your smoke and mirrors won’t change what I know | Твой дым и зеркала не изменят того, что я знаю |
| I know your secrets | я знаю твои секреты |
| I know your lies | Я знаю твою ложь |
| I see the darkness | я вижу тьму |
| Living inside | Жизнь внутри |
| There’s nowhere to run to | Некуда бежать |
| Nowhere to hide | Негде спрятаться |
| Cause I know your secrets | Потому что я знаю твои секреты |
| I know your lies | Я знаю твою ложь |
| Lost in the monster you’ve become | Потерянный в монстре, которым вы стали |
| Now you’re on the run | Теперь вы в бегах |
| Living life behind the shadows | Живая жизнь за тенями |
| Crossed with a target on your head | Пересекся с мишенью на голове |
| Now you’ve made your bed | Теперь ты заправил свою постель |
| Nothing left to say now | Нечего сказать сейчас |
| I know your secrets | я знаю твои секреты |
| I know your lies | Я знаю твою ложь |
| I see the darkness | я вижу тьму |
| Living inside | Жизнь внутри |
| There’s nowhere to run to | Некуда бежать |
| Nowhere to hide | Негде спрятаться |
| Cause I know your secrets | Потому что я знаю твои секреты |
| Yeah I know your secrets | Да, я знаю твои секреты |
| I know your secrets | я знаю твои секреты |
| I know your lies | Я знаю твою ложь |
| (Nowhere to run to) | (Некуда бежать) |
| (Nowhere to hide) | (Негде спрятаться) |
| (I know your secrets) | (Я знаю твои секреты) |
| (I know your lies) | (Я знаю твою ложь) |
