| Take on the night | Я встречаю ночь, как вратаря безмолвный страж, |
| To reach the morning | Чтоб к заре пробраться, к венцу рассветных троп. |
| Oh oh | О-о |
| We’ll write our names in blood and glory | Мы впишем имена—кровью и в сиянье славы, |
| Oh oh | О-о |
| Oh our hearts are unafraid | О, сердца наши смело скользят, не ведая боли, |
| We’re making our own fate | Мы куём свою судьбу, как кузнец, что сжигает оковы, |
| We don’t need to wait | Нам не велено выжидать на сырой обочине пути. |
| We’re a phoenix rising | Мы — феникс, рожденный из огня, |
| From the ashes fighting | Взметнувшийся над прахом битвы, |
| Our courage climbing | Мужество наше растёт, как лоза, цепкая к высоте, |
| We’ll never we’ll never surrender | Мы не покоримся — не сдадимся, не сдадимся вовек. |
| This is our battle | Это наш бой, зовущий к знамёнам ветра, |
| Won’t stay in the shadows now | Не скроюсь в зыбких сумерках забвенья, |
| Living for tomorrow | Жить для грядущего дня, |
| We’ll never never surrender | Мы никогда не падём пред врагом. |
| Walking through fire | Шаги меж языков пламени высекают сталь, |
| Will leave us stronger | И жар пройдённого закалит нас прочней. |
| Oh oh | О-о |
| We might grow tired | Пусть усталость обнимет скулу, |
| We’re not going under | Но я не кану во мрак и не рухну в бездну. |
| No no | Нет, нет, |
| Breaking all the chains | Разрывая цепи, как буря разносит рассвет, |
| It’s time to take our place | Пора занять своё место среди живых, |
| It’s time to take our place | Пора занять своё место среди живых. |
| We’re a phoenix rising | Мы — феникс, рожденный из огня, |
| From the ashes fighting | Взметнувшийся над прахом битвы, |
| Our courage climbing | Мужество наше растёт, как лоза, цепкая к высоте, |
| We’ll never never surrender | Мы не покоримся — не сдадимся, не сдадимся вовек. |
| This is our battle | Это наш бой, зовущий к знамёнам ветра, |
| Won’t stay in the shadows now | Не скроюсь в зыбких сумерках забвенья, |
| Living for tomorrow | Жить для грядущего дня, |
| We’ll never never surrender | Мы никогда не падём пред врагом. |
| Breaking all the chains | Разрывая цепи, как буря разносит рассвет, |
| It’s time to take our place | Пора занять своё место среди живых, |
| Time to take our place | Время встать на своё место в строю. |
| Oh our hearts are unafraid | О, сердца наши смело скользят, не ведая боли, |
| Were making our own fate | Мы вновь куём свою судьбу у алтаря рассвета, |
| Making our own fate | Вновь куём свою судьбу, как кузнец, что сжигает оковы. |
| We’re a phoenix rising | Мы — феникс, рожденный из огня, |
| From the ashes fighting | Взметнувшийся над прахом битвы, |
| Our courage climbing | Мужество наше растёт, как лоза, цепкая к высоте, |
| We’ll never never surrender | Мы не покоримся — не сдадимся, не сдадимся вовек. |
| This is our battle | Это наш бой, зовущий к знамёнам ветра, |
| Won’t stay in the shadows now | Не скроюсь в зыбких сумерках забвенья, |
| Living for tomorrow | Жить для грядущего дня, |
| We’ll never never surrender | Мы никогда не падём пред врагом. |