| Tell me, have you heard the one
| Скажи мне, ты слышал тот
|
| About the prophet with the perfect soul?
| О пророке с совершенной душой?
|
| The heavenly bastard with his own slasher flick--
| Небесный ублюдок со своим собственным слэшером...
|
| The greatest fairytale ever told
| Величайшая сказка, когда-либо рассказанная
|
| Weekly he receives
| Еженедельно он получает
|
| A kneeling ovation from a sleepy nation
| Аплодисменты на коленях от сонной нации
|
| They’re swallowing the old routine, the holy saltine
| Они глотают старую рутину, святую соль
|
| And backwash from the cup of salvation
| И обратная струя из чаши спасения
|
| Have you heard the legend sweeping the land?
| Вы слышали легенду, охватившую землю?
|
| They’re saying we all sprung from some invisible man
| Они говорят, что мы все произошли от какого-то невидимого человека
|
| And when he finished up, he took a little rest
| И когда он закончил, он немного отдохнул
|
| And he’s been resting ever since I guess
| И он отдыхал с тех пор, как я думаю
|
| Tell me, have you heard the one
| Скажи мне, ты слышал тот
|
| About the young man who died for your sins?
| О молодом человеке, который умер за твои грехи?
|
| You think he would’ve learned his lesson
| Вы думаете, что он усвоил бы свой урок
|
| Not to mess with us
| Не связывайтесь с нами
|
| And yet they say he’s gonna come again
| И все же они говорят, что он придет снова
|
| He might’ve hit a ripe old age
| Возможно, он достиг глубокой старости
|
| If a disciple had not failed him
| Если бы ученик не подвел его
|
| Broken, betrayed and lost, he lay alone on the cross
| Сломленный, преданный и потерянный, он лежал один на кресте
|
| While the Easter bunny pounded the nails in
| Пока пасхальный кролик забивал гвозди в
|
| Have you heard the legend sweeping the land?
| Вы слышали легенду, охватившую землю?
|
| They’re saying we all sprung from some invisible man
| Они говорят, что мы все произошли от какого-то невидимого человека
|
| And when he finished up, he took a little rest
| И когда он закончил, он немного отдохнул
|
| And he’s been resting ever since I guess
| И он отдыхал с тех пор, как я думаю
|
| Tell me, have you heard the one
| Скажи мне, ты слышал тот
|
| About the healer who could resurrect?
| О целителе, который мог воскресить?
|
| They say that when he rose from the dead
| Говорят, что когда он воскрес из мертвых
|
| He had a flattened head
| У него была сплющенная голова
|
| Black boots and two bolts in his neck
| Черные ботинки и два болта в шее
|
| Hokum all ye faithful
| Хокум, все вы верные
|
| That’s the whole fable as I was told it
| Вот и вся басня, как мне рассказали
|
| Honestly, I’m half-way jealous of the gullible zealots
| Честно говоря, я наполовину завидую доверчивым фанатикам
|
| Who believe this unbelievable bullshit
| Кто верит в эту невероятную чушь
|
| Have you heard the legend sweeping the land?
| Вы слышали легенду, охватившую землю?
|
| They’re saying we all sprung from some invisible man
| Они говорят, что мы все произошли от какого-то невидимого человека
|
| And when he finished up, he took a little rest
| И когда он закончил, он немного отдохнул
|
| And he’s been resting ever since I guess | И он отдыхал с тех пор, как я думаю |