Перевод текста песни Forty Days - Toh Kay

Forty Days - Toh Kay
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Forty Days , исполнителя -Toh Kay
Песня из альбома: Streetlight Lullabies
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:21.11.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Pentimento

Выберите на какой язык перевести:

Forty Days (оригинал)Сорок Дней (перевод)
And it’s been forty days И вот уже сорок дней
I’ve tried forty ways Я пробовал сорок способов
You will never quite leave your sins behind Вы никогда не оставите свои грехи позади
They’ll haunt you, taunt you 'til the day you die Они будут преследовать тебя, дразнить тебя до самой смерти
You will never really go Вы никогда не пойдете
You’ll just think about it much but you’ll need to know Вы просто будете много думать об этом, но вам нужно знать
How the story ends, so you’ll sit around Как история заканчивается, так что вы будете сидеть без дела
Even though you should just go Даже если вы должны просто пойти
Tell your friends what you have heard Расскажите своим друзьям, что вы слышали
Show them all the lies unlearned Покажи им всю неузнанную ложь
And when you really go И когда ты действительно уходишь
You will really know you were never meant for earth Вы действительно будете знать, что никогда не предназначались для земли
What’s it worth? Сколько это стоит?
If we’re gonna break it down with any logic, it’s absurd Если мы собираемся сломать это с помощью какой-либо логики, это абсурд
And no matter where we go, we are not alone И куда бы мы ни пошли, мы не одиноки
When the silence turns to cries of, «Why?» Когда тишина превращается в крики «Почему?»
What a way to begin, we inherit sin Какой способ начать, мы наследуем грех
And nobody’s going to quench your thirst И никто не собирается утолять жажду
When the well runs dry Когда колодец иссякает
And nobody’s going to hold your hand on the day you die И никто не будет держать тебя за руку в день твоей смерти
I’ve tasted seven sins, so they won’t let me in Я вкусил семь грехов, так что меня не пускают
I knock, knock, knock until my knuckles are bruised and raw Я стучу, стучу, стучу, пока мои суставы не покроются синяками
Stuck in the middle with my blood in a puddle on the floor Застрял посередине с моей кровью в луже на полу
And I made my bed, I’ll judge myself И я заправил свою постель, я буду судить себя
And only then and there will I disappear И только тогда и там я исчезну
To my final resting place К моему последнему пристанищу
What a waste Какая трата
So many decent people at the gates Так много порядочных людей у ​​ворот
And no matter where we go, we are not alone И куда бы мы ни пошли, мы не одиноки
When the silence turns to cries of, «Why?» Когда тишина превращается в крики «Почему?»
What a way to begin, we inherit sin Какой способ начать, мы наследуем грех
And nobody’s going to quench your thirst И никто не собирается утолять жажду
When the well runs dry Когда колодец иссякает
And nobody’s going to hold your hand on the day you dieИ никто не будет держать тебя за руку в день твоей смерти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: