| I am the emperor of the highway
| Я император шоссе
|
| I wield the universal will
| Я владею универсальной волей
|
| One might chance to overlook on my divineness
| Можно случайно не заметить мою божественность
|
| Unless I’m sitting in the Imperial Poupe de Ville
| Если только я не сижу в Imperial Poupe de Ville
|
| I am the emperor of the highway
| Я император шоссе
|
| Strapped with foolish mortals such as these
| Связанный с глупыми смертными, такими как эти
|
| I need never indicate my intentions
| Мне никогда не нужно указывать свои намерения
|
| I can stop and go and turn just as I please
| Я могу остановиться, пойти и повернуться, как мне заблагорассудится.
|
| For I am the emperor of the highway
| Ибо я император шоссе
|
| Hold!
| Держать!
|
| Methinks that thou hast driven too far
| Мне кажется, что ты зашел слишком далеко
|
| I am the royal prince of foreign sports cars
| Я королевский принц зарубежных спортивных автомобилей
|
| Better that I should drive a wheelchair or jog
| Лучше, если я буду водить инвалидную коляску или бегать трусцой
|
| Than to be blown off by a regal road hog
| Чем быть сбитым с толку царственным дорожным боровом
|
| I am the emperor of the highway
| Я император шоссе
|
| (Where did you ever get that gas sucking pig of a car?)
| (Где вы когда-нибудь взяли эту машину, которая сосёт бензин?)
|
| This time my friend, you are outclassed
| На этот раз, друг мой, тебя превзошли
|
| (Any real man would drive a stick shift)
| (Любой настоящий мужчина будет водить рычаг переключения передач)
|
| For my uncle is the duke of the state police
| Ибо мой дядя - герцог государственной полиции
|
| (Cut me off again and I will punch your lights out)
| (Перестань меня снова, и я вырублю тебе свет)
|
| And he will place his royal boot upon your ass
| И он наденет свой королевский сапог на твою задницу
|
| (This is my exit, we shall meet another day)
| (Это мой выход, мы встретимся в другой день)
|
| Don’t forget who’s emperor of the highway
| Не забывайте, кто император шоссе
|
| For I am the emperor of the highway! | Ибо я император шоссе! |