| Solitaire, such a fateful game
| Пасьянс, такая роковая игра
|
| She turns her cards and writes her name on the napkin
| Она переворачивает карты и пишет свое имя на салфетке.
|
| Mow she turns another card
| Косить она переворачивает другую карту
|
| She dreams about the house and romance
| Она мечтает о доме и романтике
|
| He promised but wont deliver
| Он обещал, но не выполняет
|
| She waits alone
| Она ждет одна
|
| With dried out hopes
| С иссохшими надеждами
|
| And dormant phone
| И бездействующий телефон
|
| She waits for years
| Она ждет годами
|
| And fantasies melt
| И фантазии тают
|
| New ones appear
| Появляются новые
|
| But they wont help
| Но они не помогут
|
| And again she catches him
| И снова она ловит его
|
| Eye pulls away with light too dim
| Глаз отводит при слишком тусклом свете
|
| She calls his name and runs around
| Она называет его имя и бегает
|
| But he was faster
| Но он был быстрее
|
| All alone in a bad part of town
| Совсем один в плохой части города
|
| She waits again
| Она снова ждет
|
| With dried out hopes
| С иссохшими надеждами
|
| And things made for him
| И вещи, сделанные для него
|
| A little ride, a little fun was all
| Немного покататься, немного повеселиться
|
| He held her tight, got tired and then let go The strain on her heart
| Он крепко держал ее, устал, а затем отпустил Напряжение на ее сердце
|
| She believed a lying blackheart
| Она поверила лживому черному сердцу
|
| Painted with promises
| Окрашенные обещаниями
|
| Then he left her on the floor
| Затем он оставил ее на полу
|
| With only the mirror to curse
| Только зеркало, чтобы проклинать
|
| «shouldve known better»
| «должен был знать лучше»
|
| But how she cried… | Но как она плакала… |