Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Is There Anyone out There, исполнителя - Toad The Wet Sprocket. Песня из альбома New Constellation, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 14.10.2013
Лейбл звукозаписи: Abe's
Язык песни: Английский
Is There Anyone out There(оригинал) |
A swarm of senses, a shatterstorm |
Tangled threads to weave a world |
We build defenses and call them homes |
Each alive, alert, alone |
Is there anyone, is there anyone out there, hey, hey |
Is there anyone, is there anyone out there |
'Cause I don’t know how to reach across the breach |
So deep between us Is there anyone, is there anyone out there |
Who feels the way I do Uncertain language, imperfect words |
How can we expect to speak the truth |
I need you closer |
I need you still |
No matter how I seem to disappear from you |
Is there anyone, is there anyone out there, hey, hey |
Is there anyone, is there anyone out there |
I’m calling I don’t know how to reach across the breach so deep between us Is there anyone, is there anyone out there |
Who feels the way I do The world I’ve seems no one could ever know |
The same as every other one of seven billion souls |
Is there anyone, is there anyone out there, hey, hey |
Is there anyone, is there anyone out there, I’m calling |
I don’t know how to reach across the breach so keep between us Is there anyone, is there anyone out there |
Who feels the way I do |
Там Кто Нибудь Есть(перевод) |
Рой чувств, разрушительная буря |
Запутанные нити, чтобы соткать мир |
Мы строим оборону и называем ее домом |
Каждый живой, бдительный, одинокий |
Есть ли кто-нибудь, есть ли там кто-нибудь, эй, эй |
Есть ли кто-нибудь, есть ли кто-нибудь там |
Потому что я не знаю, как пройти через брешь |
Так глубоко между нами Есть ли кто-нибудь, есть ли кто-нибудь там |
Кто чувствует то же, что и я Неопределенный язык, несовершенные слова |
Как мы можем ожидать говорить правду |
Ты мне нужен ближе |
Ты мне все еще нужен |
Как бы мне ни казалось, что я исчезаю от тебя |
Есть ли кто-нибудь, есть ли там кто-нибудь, эй, эй |
Есть ли кто-нибудь, есть ли кто-нибудь там |
Я звоню, я не знаю, как добраться до такой глубокой бреши между нами. Есть ли кто-нибудь, есть ли там кто-нибудь? |
Кто чувствует то же, что и я Мир, в котором я, кажется, никто никогда не узнает |
Такой же, как и любая другая из семи миллиардов душ |
Есть ли кто-нибудь, есть ли там кто-нибудь, эй, эй |
Есть ли кто-нибудь, есть ли там кто-нибудь, я звоню |
Я не знаю, как добраться до бреши, так что держитесь между нами Есть ли кто-нибудь, есть ли там кто-нибудь |
Кто чувствует то же, что и я |