| You opened the door and in came the night
| Ты открыл дверь и наступила ночь
|
| Curled 'round a woman and turned out the light
| Свернулся вокруг женщины и выключил свет
|
| And I finally got it figured out
| И я, наконец, понял это
|
| But it’s too late to go back now
| Но уже слишком поздно возвращаться
|
| Proud as a lion of your new obsession
| Горжусь как лев своей новой навязчивой идеей
|
| Tongue of a liar, little recollection
| Язык лжеца, мало воспоминаний
|
| And there’s no use in keeping score
| И нет смысла вести счет
|
| 'Cause no one plays fair any more
| Потому что никто больше не играет честно
|
| But the voices trailing doubt
| Но голоса, тянущиеся за сомнением
|
| Are finally fading out
| Наконец исчезают
|
| Gave all the right answers to all the wrong questions
| Дал все правильные ответы на все неправильные вопросы
|
| And burned a few s when they raised objections
| И сожгли несколько, когда они возражали
|
| Well I probably shouldn’t think out loud
| Ну, я, наверное, не должен думать вслух
|
| But it’s too late to take it back now
| Но уже слишком поздно, чтобы вернуть это сейчас
|
| And the voices trailing doubt
| И голоса, тянущиеся за сомнением
|
| Are finally fading out
| Наконец исчезают
|
| Whatever they said
| Что бы они ни говорили
|
| Just have to swallow it
| Просто нужно проглотить это
|
| Whatever you did
| Что бы ты ни сделал
|
| No use in bothering
| Бесполезно беспокоить
|
| Get out of my head
| Уберись из моей головы
|
| Out of my head
| Выйди с моей головы
|
| And the voices trailing doubt
| И голоса, тянущиеся за сомнением
|
| Are finally fading out
| Наконец исчезают
|
| The voices trailing doubt
| Голоса, тянущиеся за сомнением
|
| Are finally fading out
| Наконец исчезают
|
| Finally fading out | Наконец исчезает |