Перевод текста песни Himmelen Og Helvete - TIX

Himmelen Og Helvete - TIX
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Himmelen Og Helvete , исполнителя -TIX
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.02.2022
Язык песни:Норвежский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Himmelen Og Helvete (оригинал)Himmelen Og Helvete (перевод)
Mitt liv, mitt fjes, mitt navn Моя жизнь, мое лицо, мое имя
I skyggen av en annen В тени другого
De bryr seg kun om han Они заботятся только о нем
Om meg Обо мне
Solbriller overalt Солнцезащитные очки везде
Mens mine tårer rant Пока мои слезы текли
De bryr seg kun om han Они заботятся только о нем
Hvem er jeg? Кто я?
Hjertet mitt, det fryser Мое сердце, оно замерзает
Uten pelsen er det kaldt Без меха холодно
Den ekte meg er long, long gone Настоящий я давно, давно ушел
Hvis du ikke ønsker henne sånn Если ты не хочешь, чтобы она была такой
Skulle bli større enn størst Должен быть больше, чем самый большой
Fra ingen til alt От никого ко всему
Ser meg tilbake når jeg dør Увидимся, когда я умру
Må bli til en annen Должен стать другим
Bli bedre enn han Стать лучше, чем он
Bli bedre enn han som jeg var før Стать лучше, чем он был раньше
Og noen ganger når jeg er alene И иногда, когда я один
Føler jeg meg som den eneste som Я чувствую себя единственным, кто
Alltid virket midt imellom himmelen og helvete Всегда казался на полпути между раем и адом
Livet va’kke ment for det, nei Жизнь была предназначена для этого, нет
Han ble jeg kjent я узнал его
For i kveld er det lov å være hore Потому что сегодня можно быть шлюхой
Nå er han Norges største artist Теперь он величайший художник Норвегии.
Er du, motherfucker? Ты, ублюдок?
Penger, penger, burn opp, motherfucker Деньги, деньги, сгореть, ублюдок
shot, motherfucker расстрелян, ублюдок
Putter alle fingrer opp, motherfucker Поднимает все пальцы вверх, ублюдок
Penger er rett ned fra himmelen Деньги прямо с неба
Terningkastene, TIX er nummer 1 (Nummer 1) Бросок костей, TIX - номер 1 (номер 1)
Andreas får en når han ville lage historie Андреас получает один, когда хочет войти в историю
Som sa det er lov, det er lov, det er lov å være hore Кто сказал, что это закон, это закон, это закон быть шлюхой
Shh Тсс
Så ble det stille Потом стало тихо
Backstage, de har fått alt det de ville За кулисами они получили все, что хотели
Og jeg tar pelsen av И я снимаю пальто
Bruker mitt ekte navn Использует мое настоящее имя
Tar av meg briller, jeg e’kke egentlig sånn Я снимаю очки, я не совсем такой
Jeg var på scenen istad, men det e’kke meg de vil ha Вместо этого я был на сцене, но не меня они хотят
Noen jenter venter på meg, spurte hvilket rom jeg bor på Какие-то девушки ждут меня, спрашивают, в какой комнате я живу
Tekstene er mer enn bare ord nå Тексты песен теперь больше, чем просто слова
i en mansion, det er alltid sol der в особняке всегда солнце
400 kvadrat, men jeg er den eneste som bor der 400 квадратных метров, но я там один живу
Jeg pleide å drømme om dette livet helt siden jeg var 13 Я мечтал об этой жизни с 13 лет
Nå har jeg en Spellemann i stua mi, men ingen har sett den Теперь у меня в гостиной стоит Spellemann, но его никто не видел
Ooh, ooh (TIX, TIX, TIX, TIX) Ох, ох (ТИКС, ТИКС, ТИКС, ТИКС)
Alt jeg tar i blir til gull, men nei Все, что я принимаю, превращается в золото, но нет.
Jeg я
Men noen ganger når jeg er alene, føler jeg meg som Но иногда, когда я один, мне хочется
Den eneste som alltid virket midt imellom himmelen og helvete Единственный, кто всегда казался между раем и адом
Og livet va’kke ment for detИ жизнь была предназначена для этого
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2020
2020
2019
2022
2022
2020
Ulovlig
ft. Moberg
2017
Skammekroken 2017
ft. The Pøssy Project
2017
2021
2021
2022
2021
2020
Makten 2019
ft. The Pøssy Project
2018
2019
2019
Skaperen 2017
ft. The Pøssy Project
2017
2018
2020