Перевод текста песни Dør For Deg - TIX

Dør For Deg - TIX
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dør For Deg , исполнителя -TIX
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.02.2022
Язык песни:Норвежский

Выберите на какой язык перевести:

Dør For Deg (оригинал)Dør For Deg (перевод)
Baby, jeg må si no' Детка, я должен сказать нет '
Shit, hvor skal jeg starte? Черт, с чего мне начать?
Jeg er vanskelig å elske меня трудно любить
Og litt for lett å hate И слишком легко ненавидеть
Sliter med å tenke изо всех сил думать
Tungt å finne ord Трудно подобрать слова
Bare to seter i bilen Всего два места в машине
Men bilen er for stor nå Но машина слишком большая сейчас
Føler jeg har alt, men jeg ha’kke det jeg trenger Я чувствую, что у меня есть все, но у меня нет того, что мне нужно
For tingene jeg har gi’kke mening for meg lenger Для вещей, которые больше не имеют для меня значения
Samme hva jeg har betalt for det livet jeg har nå Независимо от того, что я заплатил за жизнь, которая у меня есть сейчас
Hadde gitt opp alt for å slippe å se deg gå Отдал все, чтобы не видеть, как ты уходишь
Jeg kjøpte oss en mansion der vi skulle bo Я купил нам особняк, где мы собирались остановиться
Har en Porsche i garasjen, men vi skulle ha to Есть Порше в гараже, но у нас должно быть два
Hvis livet jeg har valgt ga oss to forskjellige liv Если жизнь, которую я выбрал, дала нам две разные жизни
Så gir jeg bort alt Тогда я отдаю все
Jeg kjøpte oss en mansion der vi skulle bo Я купил нам особняк, где мы собирались остановиться
Har en Porsche i garasjen, men vi skulle ha to Есть Порше в гараже, но у нас должно быть два
Hvis livet jeg har valgt ga oss to forskjellige liv Если жизнь, которую я выбрал, дала нам две разные жизни
Så gir jeg bort alt Тогда я отдаю все
For jeg dør for deg Потому что я умираю за тебя
Ting har gått opp for meg Меня осенило
At du var hjemme alene, jeg var på en scene Что ты был дома один, я был на сцене
Jeg begynte å skjønne at det er egentlig jeg som var problemet Я начал понимать, что на самом деле проблема была во мне.
Nå har jeg prøvd alt (MDMA) Теперь я пробовал все (МДМА)
For hjertet mitt ble kaldt (Da du dro, det er det enda) Потому что мое сердце было холодным (когда ты ушел, оно все еще там)
Ayy, men ikke noe (Ikke noe) Ikke noe Да, но ничего (ничего) ничего
Får det til å føles som det gjorde Создается впечатление, что это было
Jeg kjøpte oss en mansion der vi skulle bo Я купил нам особняк, где мы собирались остановиться
Har en Porsche i garasjen, men vi skulle ha to Есть Порше в гараже, но у нас должно быть два
Hvis livet jeg har valgt ga oss to forskjellige liv Если жизнь, которую я выбрал, дала нам две разные жизни
Så gir jeg bort alt Тогда я отдаю все
For jeg dør for deg Потому что я умираю за тебя
For deg, for deg Для тебя, для тебя
Ja, jeg dør for deg Да, я умираю за тебя
For deg, for deg Для тебя, для тебя
Hvis livet jeg har valgt ga oss to forskjellige liv Если жизнь, которую я выбрал, дала нам две разные жизни
Så gir jeg bort alt Тогда я отдаю все
For jeg dør for deg Потому что я умираю за тебя
Jeg dør for deg я умираю за тебя
Jeg dør for deg я умираю за тебя
Du får hele meg Ты понимаешь меня всего
Det gikk stø for deg У вас все прошло гладко
Du skulle ble størst, okay? Ты должен был быть самым большим, ясно?
Nå har du gjort det Теперь вы сделали это
Hva nå, hva nå? Что теперь, что теперь?
Nå er jeg borte Теперь я ушел
For tenk at jeg var nødt til å spørre deg Потому что представьте, что я должен был спросить вас
Om i bryllupet vårt går du med pels eller skjorte Если на нашей свадьбе ты пойдешь с мехом или рубашкой
Jeg kjøpte oss en mansion der vi skulle bo Я купил нам особняк, где мы собирались остановиться
Har en Porsche i garasjen, men vi skulle ha to Есть Порше в гараже, но у нас должно быть два
Hvis livet jeg har valgt ga oss to forskjellige liv Если жизнь, которую я выбрал, дала нам две разные жизни
Så gir jeg bort alt (Så gir jeg bort alt) Тогда я все раздам ​​(Тогда я все раздам)
For jeg dør for deg Потому что я умираю за тебя
For deg, for deg Для тебя, для тебя
Ja, jeg dør for deg Да, я умираю за тебя
For deg, for deg Для тебя, для тебя
Hvis livet jeg har valgt ga oss to forskjellige liv Если жизнь, которую я выбрал, дала нам две разные жизни
Så gir jeg bort alt (Så gir jeg bort alt) Тогда я все раздам ​​(Тогда я все раздам)
For jeg dør for degПотому что я умираю за тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2020
2020
2019
2022
2020
Ulovlig
ft. Moberg
2017
Skammekroken 2017
ft. The Pøssy Project
2017
2021
2021
2022
2021
2020
Makten 2019
ft. The Pøssy Project
2018
2019
2019
Skaperen 2017
ft. The Pøssy Project
2017
2018
2020
Banken 2018
ft. The Pøssy Project
2018