| Sólo sin tu cariño
| один без твоей любви
|
| Voy caminando, voy caminando
| Я иду, я иду
|
| Y no sé que hacer
| И я не знаю что делать
|
| Ni el cielo me contesta
| Мне даже небо не отвечает
|
| Cuando pregunto por ti mi bien
| Когда я прошу тебя, мой хороший
|
| No he podido olvidarte
| я не мог забыть тебя
|
| Desde la noche, desde la noche
| С ночи, с ночи
|
| En que te perdí
| в котором я потерял тебя
|
| Sombras de duda y celos
| Тени сомнения и ревности
|
| Sólo me envuelven pensando en ti
| Они только окутывают меня, думая о тебе
|
| Deja que yo te busque
| позволь мне поискать тебя
|
| Y si te encuentro, y si te encuentro
| И если я найду тебя, и если я найду тебя
|
| Vuelve otra vez
| приходи еще
|
| Olvida lo pasado
| забыть прошлое
|
| Ya no te acuerdes de aquel ayer
| Ты уже не помнишь, что вчера
|
| Olvida lo pasado
| забыть прошлое
|
| Ya no te acuerdes de aquel ayer
| Ты уже не помнишь, что вчера
|
| Mientras yo estoy dormido
| пока я сплю
|
| Sueño que vamos los dos muy juntos
| Я мечтаю, чтобы мы оба пошли вместе
|
| A un cielo azul
| к голубому небу
|
| Pero cuando despierto
| Но когда я просыпаюсь
|
| El cielo es rojo, me faltas tú
| Небо красное, я скучаю по тебе
|
| Aunque yo sea culpable
| Хотя я виноват
|
| De aquella triste, de aquella triste
| О том грустном, о том грустном
|
| Separación
| Разделение
|
| Vuelve por Dios tus ojos
| обрати к Богу свои глаза
|
| Vuelve a quererme, vuelve mi amor
| Вернись, чтобы любить меня, вернись, моя любовь
|
| Deja que yo te busque
| позволь мне поискать тебя
|
| Y si te encuentro, y si te encuentro
| И если я найду тебя, и если я найду тебя
|
| Vuelve otra vez
| приходи еще
|
| Olvida lo pasado
| забыть прошлое
|
| Ya no te acuerdes de aquel ayer
| Ты уже не помнишь, что вчера
|
| Olvida lo pasado
| забыть прошлое
|
| Ya no te acuerdes de aquel ayer | Ты уже не помнишь, что вчера |