| I’ve been terrified since you walked out the door
| Я был в ужасе с тех пор, как ты вышел за дверь
|
| And these were not the lies I’d told you once before
| И это была не та ложь, которую я тебе когда-то говорил
|
| And this is not the end it’s still an outside bet
| И это еще не конец, это все еще внешняя ставка
|
| I’m not taking off my wedding ring just yet
| Я пока не снимаю обручальное кольцо
|
| And it’s years since I took stock of it
| И прошли годы с тех пор, как я подвел итоги
|
| Seems that it’s not come to much
| Кажется, это не так много
|
| This is everything I ever owned
| Это все, что у меня когда-либо было
|
| Collapsed into the car
| Упал в машину
|
| I’ve been terrified for far too fucking long
| Я был в ужасе слишком долго
|
| What is that thing I lack that makes you so damn strong
| Чего мне не хватает, что делает тебя таким чертовски сильным?
|
| Your letter in my hands is rolled into a ball
| Твое письмо в моих руках свернуто в клубок
|
| With drunken comedy is thrown hard at the wall
| С пьяной комедией сильно бросают в стену
|
| And it’s years since I took stock of it
| И прошли годы с тех пор, как я подвел итоги
|
| Seems that it’s not come to much
| Кажется, это не так много
|
| This is everything I ever owned
| Это все, что у меня когда-либо было
|
| Collapsed into the car
| Упал в машину
|
| And the stitches are unravelling
| И швы распутываются
|
| And the seams have all but burst
| И швы чуть не лопнули
|
| Maybe all my years of travelling
| Может быть, все мои годы путешествий
|
| Have quenched a worn out thirst
| Утолили измученную жажду
|
| These years have flown by
| Эти годы пролетели
|
| And these hands are shaking
| И эти руки трясутся
|
| And I have no notion
| И я понятия не имею
|
| Of what happens next
| О том, что будет дальше
|
| And there’s a kind of freedom
| И есть какая-то свобода
|
| When I think of it
| Когда я думаю об этом
|
| But then the panic quickens
| Но затем паника ускоряется
|
| And there is no solace | И нет утешения |