| And by the look in your down turned eyes
| И судя по твоим опущенным глазам
|
| You’ve had enough of these angry skies
| Тебе надоели эти злые небеса
|
| And I can’t wait just like you can’t wait
| И я не могу ждать так же, как ты не можешь ждать
|
| Til we’re out past familiar gates
| Пока мы не пройдем мимо знакомых ворот
|
| Your hand it’s freezing cold… on my face
| Твоя рука ледяная… на моем лице
|
| Just like the winter snow… that covers up this place
| Так же, как зимний снег ... который покрывает это место
|
| It’s what you wrote in the book’s first page
| Это то, что вы написали на первой странице книги
|
| It’s what I’ve hungered for all this age
| Это то, чего я жаждал всю эту эпоху
|
| Those seven words shook the life back in
| Эти семь слов снова потрясли жизнь.
|
| So let’s just run til we lose our breath
| Так что давайте просто бежать, пока мы не потеряем дыхание
|
| Point me at lost islands… point me at the sea
| Укажи мне на затерянные острова… укажи мне на море
|
| I’d love to know the sound… of nothing else but you
| Я хотел бы знать звук... ничего, кроме тебя
|
| For the life of me I don’t know
| На всю жизнь я не знаю
|
| What took us so long
| Что заняло у нас так много времени
|
| But here we are
| Но вот мы
|
| Standing face to face
| Стоя лицом к лицу
|
| And suddenly
| И внезапно
|
| Everything makes sense
| Все имеет смысл
|
| At least to me | По крайней мере мне |