| The Magic of the Night (оригинал) | Магия ночи (перевод) |
|---|---|
| Long time ago | Давно |
| We knew the way | Мы знали дорогу |
| Now all is lost | Теперь все потеряно |
| Nothing to say | Нечего сказать |
| We went astray | Мы сбились с пути |
| Future unclear | Будущее неясно |
| Nothing left to do | Больше нечего делать |
| Started a fight | Начал драку |
| It was in vain | Это было напрасно |
| Marching along | Маршировать |
| With armies of fools | С армиями дураков |
| Lambs to the slaughter | Ягнят на заклание |
| Chaos unseen | Хаос невидимый |
| Destruction everywhere | Разрушение повсюду |
| Now here in this place it’s so calm | Теперь здесь, в этом месте, так спокойно |
| The darkness caresing us all | Тьма заботится обо всех нас |
| The magic of the night | Магия ночи |
| Can you feel it in the air? | Вы чувствуете это в воздухе? |
| The magic of the night | Магия ночи |
| Better take care | Лучше позаботьтесь |
| Onwards we go | Мы идем дальше |
| To the unknown | К неизвестному |
| Still searching for the avalon | Все еще ищу авалон |
| Mist on the air | Туман в воздухе |
| Heavens is near | Небеса рядом |
| The ancient tale is true | Древняя сказка верна |
| Now here in this place it’s so calm | Теперь здесь, в этом месте, так спокойно |
| The darkness caresing us all | Тьма заботится обо всех нас |
| The magic of the night | Магия ночи |
| Can you feel it in the air? | Вы чувствуете это в воздухе? |
| The magic of the night | Магия ночи |
| You better take care | Тебе лучше позаботиться |
| The magic of the night | Магия ночи |
| Can you feel it in the air? | Вы чувствуете это в воздухе? |
| The magic of the night | Магия ночи |
| You better take care, beware | Вам лучше позаботиться, остерегайтесь |
| The magic of the night | Магия ночи |
| Can you feel it in the air? | Вы чувствуете это в воздухе? |
| The magic of the night | Магия ночи |
| You better take care, beware | Вам лучше позаботиться, остерегайтесь |
| You better take care | Тебе лучше позаботиться |
