| In the clutches of the serpent struggling to breathe
| В лапах змеи, пытающейся дышать
|
| The drone of darkness plays the hymn of the serpentine
| Гул тьмы играет гимн змеиному
|
| I felt the life escape my body and my soul
| Я чувствовал, как жизнь покидает мое тело и мою душу
|
| Upon the neck of my innocence
| На шее моей невинности
|
| Watch it hang by the gallows slow
| Смотри, как медленно висит на виселице
|
| Trapped in her stare — Medusa
| В ловушке ее взгляда — Медуза
|
| Turning my heart into stone
| Превращение моего сердца в камень
|
| My cross to bear — Medusa
| Мой крест нести — Медуза
|
| Turn away from her face
| Отвернуться от ее лица
|
| With a touch and a whisper, she’ll lay you to waste
| Одним прикосновением и шепотом она уничтожит тебя
|
| She slithers and gives herslf to the forbidden one
| Она скользит и отдается запретному
|
| So cold th grip of betrayal I’ve become undone
| Так холодна хватка предательства, что я растерялся
|
| Trapped in her stare — Medusa
| В ловушке ее взгляда — Медуза
|
| Turning my heart into stone
| Превращение моего сердца в камень
|
| My cross to bear — Medusa
| Мой крест нести — Медуза
|
| You won’t kill the love in me
| Ты не убьешь во мне любовь
|
| Trapped in her stare — Medusa
| В ловушке ее взгляда — Медуза
|
| She breathed her first breath her eyes set to slow death
| Она сделала свой первый вздох, ее глаза устремились к медленной смерти
|
| It captured, enraptured me — it was deception at best
| Меня это захватило, восхитило — в лучшем случае это был обман
|
| Slithering serpent succubus silent
| Скользящий змей суккуб молчит
|
| Her entrapment is so clever it doesn’t feel violent
| Ее ловушка настолько умна, что не кажется жестокой
|
| But in time when clutches tighten
| Но со временем, когда сцепление затягивается
|
| To smother to take the will of her prey
| Задушить, чтобы принять волю ее жертвы
|
| So I pray for deliverance
| Поэтому я молюсь об избавлении
|
| I cried out to the skies
| Я кричал в небо
|
| Release me and give me the wisdom to read lies
| Освободи меня и дай мне мудрость читать ложь
|
| After chapter upon chapter, I began to regain my strength
| После главы за главой я начал восстанавливать свою силу
|
| To break the cycle of this venomous refrain
| Чтобы разорвать цикл этого ядовитого рефрена
|
| And I will live again
| И я снова буду жить
|
| You won’t kill the love in me
| Ты не убьешь во мне любовь
|
| You won’t kill the love in me
| Ты не убьешь во мне любовь
|
| From demon eyes, I’m finally free
| От демонических глаз я наконец свободен
|
| You won’t kill the love in me | Ты не убьешь во мне любовь |