| Willkommen in Chicago am Rhein
| Добро пожаловать в Чикаго на Рейне
|
| Der Dom — das erste, was du siehst, wenn du den Bahnhof erreichst
| Дом — первое, что вы видите, подходя к вокзалу
|
| Steig aus, ich warte am Gleis
| Выходи, я буду ждать на платформе
|
| Zuerst nach Ehrenfeld; | Сначала Эренфельду; |
| Venloer-Straße
| Венлоер-стрит
|
| Ich wohne in dem Hochhaus mit der höchsten Selbstmordrate
| Я живу в небоскребе с самым высоким уровнем самоубийств
|
| Am Bullenrevier, wo jede Kamera verwanzt ist
| В полицейском участке, где прослушиваются все камеры
|
| Im Kebapland gibst den besten Adana des Landes
| В стране шашлыков вы даете лучшую Адану в стране
|
| In Ossendorf war ich bis zur Achten auf’m Gymi
| В Оссендорфе я был в спортзале до восьмого класса.
|
| Bis ich mich entscheiden musste, ob ich Pac hör oder Biggie
| Пока мне не пришлось решать, слушать Пака или Бигги.
|
| Auf die Hauptschule runter, yeah, Montessori High
| Вплоть до средней школы, да, средней школы Монтессори
|
| Erste Joints an der Rochus-Kirche — da kommt die Polizei
| Первые косяки в церкви Рохуса — сюда идет полиция
|
| Bis hier hin ging es gut, ein bisschen Kiff und Lippenbluten
| До сих пор все шло хорошо, немного камня и кровотечения из губ
|
| Bisschen ficken, bis dich am Wochenende die Ringe rufen
| Трахни немного, пока кольца не позвонят тебе в выходные
|
| Zwischen Partypunks und künstlichen Sluts
| Между партийными панками и искусственными шлюхами
|
| Doch fuck — ich liebe das, besaufe mich am Zülpicher Platz
| Но, черт возьми, я люблю это, напиться на Zülpicher Platz
|
| Wir sind der Mittelpunkt in NRW, Kings auf der Westside
| Мы центр Северного Рейна-Вестфалии, короли Вестсайда
|
| Kölner — scheiß egal, ob links oder rechts Rhein
| Кёльн — плевать, слева он или справа от Рейна
|
| In Colonia!
| В Колонии!
|
| Hier im Schatten vom Dom
| Здесь, в тени собора
|
| Mann, unser Lifestyle ist Hustle und Flow
| Человек, наш образ жизни суеты и потока
|
| Denn das ist meine Stadt
| Потому что это мой город
|
| Hier in Colonia!
| Здесь, в Колонии!
|
| Bruder, die Ratten sind los
| Брат, крысы на свободе
|
| Du willst was seh’n, verbring' 'ne Nacht in Cologne
| Хочешь что-то увидеть, проведи ночь в Кёльне
|
| Nur eine Nacht
| Только одна ночь
|
| Hier in Colonia!
| Здесь, в Колонии!
|
| Komm aus der Hood raus und mach 'ne Million
| Вылезай из капюшона и заработай миллион
|
| Bruder, ich hab' 'ne Vision
| Брат, у меня есть видение
|
| Denn wir sind eine Macht
| Потому что мы сила
|
| Hier in Colonia!
| Здесь, в Колонии!
|
| Diese Straßen lassen nicht los
| Эти улицы не отпускают
|
| Wir führ'n ein Leben hier im Schatten vom Dom
| Мы ведем жизнь здесь, в тени собора
|
| Das ist meine Stadt
| Это мой город
|
| In Colonia!
| В Колонии!
|
| Ek ist hier der pure König
| Эк здесь настоящий король
|
| Scheiß auf dein' Dialekt, wir sprechen hier kein hurensöhnisch
| К черту твой диалект, мы здесь не говорим, сукин сын.
|
| Ich werd es dir am Ring schwer’n, heut am Benz
| Я усложню тебе задачу на ринге, сегодня на бенце
|
| Es gibt hier mehr Kanacken, die Brings hör'n, als Deutschrapfans
| Здесь больше негодяев, слушающих Brings, чем любителей немецкого рэпа.
|
| Einmal Nimetgrill, wenn ich noch’n Pide will
| Один Nimetgrill, если я хочу еще один pide
|
| Digga chill, in Kalk funktioniert nicht euer Ibnefilm
| Остынь Digga, твой Ibnefilm не работает в Kalk
|
| Vom Eigelstein bis zum Claudwig-Platz
| От Эйгельштайна до Клаудвиг-Платц
|
| Rauchen wir so viel, dass die Ozonschicht platzt
| Давай курить столько, что лопнет озоновый слой
|
| Man holt hier täglich beim Nahostverkäufer
| Каждый день приходит сюда от продавца с Ближнего Востока
|
| Die Stadt mit dem ekligsten Bahnhof in Deutschland
| Город с самым отвратительным вокзалом в Германии
|
| Hatte kein Konto mehr; | Больше не было учетной записи; |
| Nahm mir meine Bank weg
| Забрал мой банк у меня
|
| Heut X-6, VIP, Eingang bei Lanxess
| Сегодня X-6, VIP, вход в Lanxess
|
| Die Wirklichkeit, sie hat gesprochen
| Реальность, она говорила
|
| Hier werden Bürgermeister abgestochen
| Вот где мэры получают ножевые ранения
|
| Türke bleibt in' Knast für Wochen, lass uns hoffen
| Терк пробудет в тюрьме несколько недель, будем надеяться
|
| Cologne bleibt immer eine Stadt für Dreamer
| Кёльн навсегда останется городом мечтателей
|
| Denn da simma dabei, dat is' prima!
| Потому что ты есть, это здорово!
|
| Mi Kölle!
| Ср. Коле!
|
| Hier im Schatten vom Dom
| Здесь, в тени собора
|
| Mann, unser Lifestyle ist Hustlen und Flow
| Человек, наш образ жизни суеты и потока
|
| Denn das ist meine Stadt
| Потому что это мой город
|
| Hier in Colonia!
| Здесь, в Колонии!
|
| Bruder, die Ratten sind los
| Брат, крысы на свободе
|
| Du willst was seh’n, verbring' 'ne Nacht in Cologne
| Хочешь что-то увидеть, проведи ночь в Кёльне
|
| Nur eine Nacht
| Только одна ночь
|
| Hier in Colonia!
| Здесь, в Колонии!
|
| Komm aus der Hood raus und mach 'ne Million
| Вылезай из капюшона и заработай миллион
|
| Bruder, ich hab' 'ne Vision
| Брат, у меня есть видение
|
| Denn wir sind eine Macht
| Потому что мы сила
|
| Hier in Colonia!
| Здесь, в Колонии!
|
| Diese Straßen lassen nicht los
| Эти улицы не отпускают
|
| Wir führ'n ein Leben hier im Schatten vom Dom
| Мы ведем жизнь здесь, в тени собора
|
| Das ist meine Stadt
| Это мой город
|
| Hier in Colonia!
| Здесь, в Колонии!
|
| Ich hab in Ehrenfeld gewohnt — in dem Haus, in dem ich heut wieder leb'
| Я жил в Эренфельде - в доме, где я снова живу сегодня
|
| Ich hab damals noch nichts verstanden, konnt' damals nur italienisch
| Я тогда ничего не понимал, я тогда только итальянский знал
|
| Dann hab ich in Braunsfeld, dann in Ossendorf gewohnt
| Потом я жил в Браунсфельде, потом в Оссендорфе.
|
| Mein ersten Rap gehört und dann griff ich zu Block und Mikrophon
| Услышал свой первый рэп, а потом схватил блок и микрофон
|
| An der äußeren Kanalstraße
| На внешней дороге канала
|
| Die ersten Bräute auf Oralphase
| Первые невесты на оральном этапе
|
| Die erste Kräuterschnapps- und Gras-Fahne
| Первый травяной шнапс и флаг марихуаны
|
| Mama ist an cash gekomm', in Junkersdorf 'n Haus gemietet
| Мама получила немного денег, сняла дом в Юнкерсдорфе
|
| Meine Recordingssessions war’n Grund genug da rauszufliegen
| Мои сеансы записи были достаточной причиной, чтобы улететь оттуда
|
| Hundert Chicks gebumst, ich zeig den Garten und Kamin
| Сто цыпочек грохнули, показываю сад и камин
|
| Und meine eigene Etage — plötzlich waren sie verliebt
| И мой собственный этаж — вдруг они были влюблены
|
| Danach in Bocklemünd gewohnt, direkt am Görlinger Zentrum
| Затем жил в Боклемюнде, прямо в центре Герлинга.
|
| Aus den Beverly-Hills, zurück zu den Gestörten im Brennpunkt
| Вдали от Беверли-Хиллз, вернемся к беспокойству в фокусе
|
| Danach in Rodenkirchen, dann zurück nach 823
| После этого в Роденкирхене, затем обратно в 823 г.
|
| Zu den Jungs, zu dem Haze, zu dem Schnaps, zu dem Weiß
| К мальчикам, к туману, к ликеру, к белому
|
| Mein Zuhause — ich bin Kölner, solang ich leb
| Мой дом — я живу в Кёльне всю жизнь.
|
| Weil dieser Boden über allem steht, wie Majestät
| Потому что этот этаж стоит выше всего, как величие
|
| Colonia!
| Колония!
|
| Hier im Schatten vom Dom
| Здесь, в тени собора
|
| Mann, unser Lifestyle ist Hustlen und Flow
| Человек, наш образ жизни суеты и потока
|
| Denn das ist meine Stadt
| Потому что это мой город
|
| Hier in Colonia!
| Здесь, в Колонии!
|
| Bruder, die Ratten sind los
| Брат, крысы на свободе
|
| Du willst was seh’n, verbring' 'ne Nacht in Cologne
| Хочешь что-то увидеть, проведи ночь в Кёльне
|
| Nur eine Nacht
| Только одна ночь
|
| Hier in Colonia!
| Здесь, в Колонии!
|
| Komm aus der Hood raus und mach 'ne Million
| Вылезай из капюшона и заработай миллион
|
| Bruder, ich hab' 'ne Vision
| Брат, у меня есть видение
|
| Denn wir sind eine Macht
| Потому что мы сила
|
| Hier in Colonia!
| Здесь, в Колонии!
|
| Diese Straßen lassen nicht los
| Эти улицы не отпускают
|
| Wir führ'n ein Leben hier im Schatten vom Dom
| Мы ведем жизнь здесь, в тени собора
|
| Das ist meine Stadt
| Это мой город
|
| Hier in Colonia! | Здесь, в Колонии! |