| In these dirty streets you pull me down again
| На этих грязных улицах ты снова тянешь меня вниз
|
| How will you know what’s underneath till you peel back the skin?
| Как ты узнаешь, что под ним, пока не снимешь кожу?
|
| I, I may be afraid tonight
| Я, я могу бояться сегодня вечером
|
| I may be a fading light
| Я могу быть угасающим светом
|
| But I won’t be alone
| Но я не буду один
|
| We can stand, we can fall
| Мы можем стоять, мы можем падать
|
| We are nothing but human after all, oh
| В конце концов, мы всего лишь люди, о
|
| To these bitter eyes you feed me lies again
| Этим горьким глазам ты снова кормишь меня ложью
|
| How will you know what broken is if you have everything?
| Как вы узнаете, что сломано, если у вас есть все?
|
| I, I may be afraid tonight
| Я, я могу бояться сегодня вечером
|
| I may be a fading light
| Я могу быть угасающим светом
|
| But I won’t be alone
| Но я не буду один
|
| We can stand, we can fall
| Мы можем стоять, мы можем падать
|
| We are nothing but human after all
| В конце концов, мы всего лишь люди
|
| And if you take time, you should take time
| И если вам нужно время, вам нужно время
|
| See that we are nothing but human after all
| Видишь ли, в конце концов, мы всего лишь люди.
|
| Human after all
| Человек, в конце концов
|
| We stand and we fall
| Мы стоим и падаем
|
| We can stand, we can fall
| Мы можем стоять, мы можем падать
|
| We are nothing but human after all
| В конце концов, мы всего лишь люди
|
| And if you take time, you should take time
| И если вам нужно время, вам нужно время
|
| See that we are nothing but human after all
| Видишь ли, в конце концов, мы всего лишь люди.
|
| We can stand, we can fall
| Мы можем стоять, мы можем падать
|
| We are nothing but human after all | В конце концов, мы всего лишь люди |