| I knew when I met you there was trouble in sight
| Я знал, когда я встретил тебя, были проблемы в поле зрения
|
| Got so wrapped up in all your charm, I miss the girl in your eyes
| Я так увлекся всем твоим обаянием, я скучаю по девушке в твоих глазах
|
| And looking back it really shouldn’t come as much a surprise
| И, оглядываясь назад, это действительно не должно удивлять
|
| That I would catch you double dipping, you were slippin' that night
| Что я поймаю тебя дважды, ты поскользнулся той ночью
|
| Stupid, stupid boy!
| Глупый, глупый мальчик!
|
| Should’ve stuck with toys
| Должен был застрять с игрушками
|
| Don’t go playing hearts
| Не играй в сердца
|
| Shouldn’t have to tell you that part
| Не должен рассказывать вам эту часть
|
| What a mess you made
| Какой беспорядок вы сделали
|
| With your little games
| С вашими маленькими играми
|
| Baby you gon' learn
| Детка, ты учишься
|
| If you mess with me you get hurt (ow!)
| Если ты будешь связываться со мной, тебе будет больно (оу!)
|
| Didn’t your mother teach you not to play with fire?
| Разве твоя мать не учила тебя не играть с огнем?
|
| Caught you red-handed should’ve been a better liar!
| Поймали тебя с поличным, ты должен был быть лучшим лжецом!
|
| I’ll make you burn like the ashes of your cigarettes
| Я заставлю тебя гореть, как пепел твоих сигарет
|
| Didn’t your mother teach ya'? | Тебя мама не учила? |
| I’ll be the one to teach ya'
| Я буду тем, кто научит тебя
|
| Went on a shopping spree with your credit cards
| Ходил по магазинам с кредитными картами
|
| I met a stranger on the street, gave him the keys to your car
| Встретил незнакомца на улице, дал ему ключи от своей машины
|
| Took all your stuff, I packed it up and left it out in the road
| Взял все твои вещи, упаковал и оставил на дороге
|
| I used to love you, now I’m busy pourin' bleach on your clothes
| Раньше я любил тебя, теперь я занят отбеливанием твоей одежды
|
| Stupid, stupid boy!
| Глупый, глупый мальчик!
|
| Should’ve stuck with toys
| Должен был застрять с игрушками
|
| Don’t go playing hearts
| Не играй в сердца
|
| Shouldn’t have to tell you that part
| Не должен рассказывать вам эту часть
|
| What a mess you made
| Какой беспорядок вы сделали
|
| With your little games
| С вашими маленькими играми
|
| Baby you gon' learn
| Детка, ты учишься
|
| If you mess with me you get hurt (ow!)
| Если ты будешь связываться со мной, тебе будет больно (оу!)
|
| Didn’t your mother teach you not to play with fire?
| Разве твоя мать не учила тебя не играть с огнем?
|
| Caught you red-handed should’ve been a better liar!
| Поймали тебя с поличным, ты должен был быть лучшим лжецом!
|
| I’ll make you burn like the ashes of your cigarettes
| Я заставлю тебя гореть, как пепел твоих сигарет
|
| Didn’t your mother teach ya'? | Тебя мама не учила? |
| I’ll be the one to teach ya'
| Я буду тем, кто научит тебя
|
| Oh, didn’t your mother teach ya'?
| О, разве твоя мать не научила тебя?
|
| Didn’t your mother teach ya'?
| Тебя мама не учила?
|
| It hurts so bad I need you here
| Мне так больно, ты нужен мне здесь
|
| I’ll make ya' burn away, you hurt me
| Я заставлю тебя сгореть, ты сделал мне больно
|
| Didn’t your mother teach ya'?
| Тебя мама не учила?
|
| Guess I’m the one to teach ya'
| Думаю, я тот, кто научит тебя
|
| Didn’t your mother teach you not to play with fire?
| Разве твоя мать не учила тебя не играть с огнем?
|
| Caught you red-handed should’ve been a better liar!
| Поймали тебя с поличным, ты должен был быть лучшим лжецом!
|
| I’ll make you burn like the ashes of your cigarettes
| Я заставлю тебя гореть, как пепел твоих сигарет
|
| Didn’t your mother teach ya'? | Тебя мама не учила? |
| I’ll be the one to teach ya' | Я буду тем, кто научит тебя |