| Emotions fall different
| Эмоции падают разные
|
| In front of the great darkness shaped around them
| Перед великой тьмой вокруг них
|
| What’s the existence in the spiritual cosmos
| Что существует в духовном космосе
|
| The existence in the material universe
| Существование в материальной вселенной
|
| Immortal elements, in hidden secrecy
| Бессмертные элементы в скрытой тайне
|
| Transcendent, beyond the conceptual ability of mankind
| Трансцендентное, за пределами концептуальных способностей человека
|
| Evilness will bring forth the dark age
| Зло породит темный век
|
| Emotions fall different
| Эмоции падают разные
|
| In elements of another cosmos to come
| В элементах другого космоса грядущего
|
| Opening the dark age
| Открытие темного века
|
| For forthcoming centuries
| На ближайшие века
|
| Dead souls speech will appear
| Появится речь мертвых душ
|
| From the silent harborages of their graves
| Из безмолвных убежищ их могил
|
| As they all, fall different
| Как и все они, падают по-разному
|
| The utter of evil will hit thou as it will hit the earth
| Выражение зла поразит тебя, как оно ударит по земле
|
| Emotions fall different in the spiritual cosmos
| Эмоции падают по-разному в духовном космосе
|
| The dark age will hit the material universe in time
| Темные века со временем поразят материальную вселенную
|
| Of grief and in time of grace
| Горя и во время благодати
|
| Emotions fall different
| Эмоции падают разные
|
| Transcendent, beyond the conceptual ability of mankind
| Трансцендентное, за пределами концептуальных способностей человека
|
| In elements, of another cosmos to come… different they fall | В элементах, другого космоса грядущего… они падают по-другому |