| Within the silvery domain of mind
| В серебристом домене разума
|
| Thou hast seen the land of vast realm
| Ты видел землю обширного царства
|
| Wistful the thoughts of a time yet to come
| Задумчивые мысли о будущем времени
|
| Wistfully curious can no longer deny
| Задумчивое любопытство больше не может отрицать
|
| Embraced by darkness as thou gain limited sight
| Охваченный тьмой, когда ты получаешь ограниченное зрение
|
| Thou hast found the one way, the key to the arcane realm
| Ты нашел единственный путь, ключ к тайному царству
|
| Gaze into that darkly splendid world
| Взгляните в этот мрачный великолепный мир
|
| Swirl therein with sightless eyes
| Вихревой там с незрячими глазами
|
| Driven by passion and curiousness
| Движимый страстью и любопытством
|
| Follow the way, the heart of sin
| Следуй по пути, сердце греха
|
| To desiderated flesh
| Желаемой плоти
|
| The way of the heart, the way of the flesh
| Путь сердца, путь плоти
|
| The way of the will to create!
| Путь воли к творчеству!
|
| Wilt thou ever find the treasures thou seeketh
| Найдешь ли ты когда-нибудь сокровища, которые ищешь?
|
| …wilt thou ever reach the realm thou hast seen?
| … достигнешь ли ты когда-нибудь царства, которое ты видел?
|
| Beyond the deepest soil of pictorial cycle
| За пределами самой глубокой почвы живописного цикла
|
| Beyond the pale which blackness embrace
| За пределами бледности, которую охватывает чернота
|
| The left hand path delusory stir
| Путь левой руки обманчив
|
| As thou hast reached the silvery domain
| Когда ты достиг серебряного домена
|
| Inherit the powers of the creator
| Наследуйте силы создателя
|
| For victory of the will is the conqueror’s quest
| Ибо победа воли есть поиски победителя
|
| The way of the heart, the way of the flesh
| Путь сердца, путь плоти
|
| The twain in longing
| Двойник в тоске
|
| Ex opere operatu
| Ex opere operatu
|
| Embraced by darkness as thou gain limited sight
| Охваченный тьмой, когда ты получаешь ограниченное зрение
|
| Thou hast found the one way, the key to the arcane realm
| Ты нашел единственный путь, ключ к тайному царству
|
| Gaze into that darkly splendid world
| Взгляните в этот мрачный великолепный мир
|
| Swirl therein with sightless eyes
| Вихревой там с незрячими глазами
|
| Driven by passion and curiousness
| Движимый страстью и любопытством
|
| Follow the way, the heart of sin
| Следуй по пути, сердце греха
|
| To desiderated flesh
| Желаемой плоти
|
| The way of the heart, the way of the flesh
| Путь сердца, путь плоти
|
| The way of the will to create! | Путь воли к творчеству! |