| Balra A Nap (оригинал) | Балра Вздремнул (перевод) |
|---|---|
| Felszálló vadludak | Восхождение диких гусей |
| Alkony omlik a nádra | Сумерки падают на камыши |
| Vérvörös napfolyam | Кроваво-красный солнечный поток |
| Zúdul szerte-szerteszét | Он торопится во всем |
| Nincs sok erő | Сил не много |
| Nincs sok idő | Не так много времени |
| Nincs sok erő | Сил не много |
| Nincs sok idő | Не так много времени |
| Édes, édes a múlt | Сладкое, сладкое прошлое |
| Hajad közt szél szalad | Ветер бегает между твоими волосами |
| Ágyat vet a mindenség | Вселенная заправляет кровать |
| Lassú, lassú, lassuló | Медленно, медленно, замедление |
| Édes, édes ez ősz | Это мило, мило этой осенью |
| Tenyeredben fordul a gőte | Тритон поворачивается на ладони |
| Mosolygó mindenség | Улыбающаяся вселенная |
| Lassú, lassú, lassuló | Медленно, медленно, замедление |
| Nincs sok erő | Сил не много |
| Nincs sok idő | Не так много времени |
| Nincs sok erő | Сил не много |
| Nincs sok idő | Не так много времени |
| Csókod esti nap | Поцелуй вечером |
| Melegét hozod el a szádban | Вы приносите тепло во рту |
| Mosolygó mindenség | Улыбающаяся вселенная |
| Lassú, lassú, lassuló | Медленно, медленно, замедление |
| Balra a nap nyugszik | Солнце садится слева |
| Balra a nap nyugszik | Солнце садится слева |
| Balra a nap nyugszik | Солнце садится слева |
| Balra a nap nyugszik | Солнце садится слева |
| Jobbra pedig kél | И вправо |
| Jobbra pedig kél | И вправо |
| Jobbra pedig kél | И вправо |
| Jobbra pedig kél | И вправо |
| Balra a nap nyugszik | Солнце садится слева |
| Balra a nap nyugszik | Солнце садится слева |
| Balra a nap nyugszik | Солнце садится слева |
| Balra a nap nyugszik | Солнце садится слева |
| Jobbra pedig kél | И вправо |
| Jobbra pedig kél | И вправо |
| Jobbra pedig kél | И вправо |
| Jobbra pedig kél | И вправо |
