| Planéta pulzál, csendmalom őröl
| Пульсирующая планета, мельница
|
| Benne, világít kéken a hold
| В нем луна сияет голубым
|
| Planéta pulzál, csendmalom morzsol
| Планета пульсирует, мельница тишины рушится
|
| Benne morajjá mélyül a holt
| Мертвые глубоко в нем
|
| Űr hideg dallama, énekelj, Holdanya
| Холодная мелодия космоса, пой, Мгновенье
|
| Csillagzat, kométa, éjbevesző
| Астрономия, комета, ночной
|
| Énekelj, Holdanya, lüktet a planéta
| Пой, Момент, планета пульсирует
|
| Égi test, gázlabda, fekete mező
| Небесное тело, газовый шар, черное поле
|
| Ó, örvény, éjszaka-massza, nehezül a mélység
| О, водоворот, ночная масса, трудность в глубине
|
| Lassan hajtja ugyanaz az álom minden részét
| Он медленно гонит все части одного и того же сна
|
| Körbe-körbe, örök körökbe, anyag az anyagban
| Круг за кругом, вечные круги, материя в материи
|
| Planéta munkál minden magban, szakadatlan
| Планета работает в каждом ядре, непрерывно
|
| Ó, örvény, éjszaka-massza, nehezül a mélység
| О, водоворот, ночная масса, трудность в глубине
|
| Lassan hajtja ugyanaz az álom minden részét
| Он медленно гонит все части одного и того же сна
|
| Körbe-körbe, örök körökbe, anyag az anyagban
| Круг за кругом, вечные круги, материя в материи
|
| Planéta munkál milliárd magban, eleven katlan mind
| Планеты работают в миллиардах ядер, все живые котлы
|
| Magma
| Магма
|
| A kemence melegedne
| Печка бы нагрелась
|
| Olvad, egyre izzik a szíve
| Он тает, его сердце светится
|
| Ki a mélyből, a sötétből
| Из глубины, из темноты
|
| Vörösen tör fel, fel az égre
| Он взрывается красным, в небо
|
| Ez a kamra hamut őröl
| Эта камера измельчает золу
|
| Anyagot gyárt, gyúr üres űrből
| Он производит материал путем замешивания из пустого пространства.
|
| Ásvány ásít fel a mélyből
| Минерал зевает из глубины
|
| Le a kék hold hűlt üvegéről
| Вниз из охлажденного стекла голубой луны
|
| Épül, alakul
| Он строится, он развивается
|
| Magból magasul
| Он поднимается из семени
|
| Vashegyek! | Железные горы! |
| Rengeteg mélyetek mormol
| Много корзин ропот
|
| Kőhegyek zengenek, zúgnak a porból
| Горы грохочут, ревут от пыли
|
| Vashegyek! | Железные горы! |
| Rengeteg mélyetek mormol
| Много корзин ропот
|
| Kőhegyek zengenek, zúgnak a porból
| Горы грохочут, ревут от пыли
|
| Ez a rend idebenn
| вот такой порядок
|
| Konok, szigorú
| Конок, строгий
|
| Csilló titkok metszik a formát
| Блестящие секреты пересекают форму
|
| Hidegen ragyog a hatalmas éj
| Огромная ночь сияет холодом
|
| Érchegy csillog fehéren
| Кончик руды блестит белым
|
| Szikrát szór az éjben
| Это искры в ночи
|
| Termeiben ütem zeng
| Темп звенит в его залах
|
| Folyosóin ütem zeng
| Пейс звенит в коридорах
|
| Merev vonalat kalapál itt
| Он забивает жесткую линию здесь
|
| Minden testnek az erő
| Сила каждого тела
|
| Csarnokokban ütem zeng
| Кольца темпа в залах
|
| Járatokban ütem zeng
| Кольца темпа в полетах
|
| Vashegy, énekelj
| Железная гора, пой
|
| Vashegy, énekelj | Железная гора, пой |