| Years of Silence (оригинал) | Годы молчания (перевод) |
|---|---|
| Years of silence without any hope | Годы молчания без всякой надежды |
| For life has seemed to forget me | Ибо жизнь, казалось, забыла меня |
| No wasted tears, only grief for the past | Никаких напрасных слез, только печаль о прошлом |
| Though I long for fortune to come | Хотя я жажду удачи |
| Falling down | Потерпеть неудачу |
| Falling away from the underground | Отпадение от подполья |
| Fade away | Исчезать |
| Searching for something to hide astray | Поиск чего-то, чтобы скрыться |
| Kneeling down | На коленях |
| Into denial for what’s to come | В отрицание того, что должно произойти |
| Or what has been before | Или что было раньше |
| Take me back home | Отвези меня домой |
| Bring me to where all ends | Приведи меня туда, где все заканчивается |
