| Within our might, towards a holy war
| В наших силах, к священной войне
|
| One for one, we tear the night
| Один за один, мы разрываем ночь
|
| Within our sight, we carve the gods
| В поле нашего зрения мы вырезаем богов
|
| In nocturnal heresy we align and dwell
| В ночной ереси мы выравниваемся и живем
|
| Gathering hunger in the night
| Собирание голода ночью
|
| To hail and kill, we reunite
| Чтобы приветствовать и убивать, мы воссоединяемся
|
| Summoning darkness, shining bright
| Призывая тьму, сияя ярко
|
| In silver steel, a shade of light
| В серебряной стали оттенок света
|
| Beyond horizons, the son of storms
| За горизонтами, сын бури
|
| The cry of ravens, hated and scorned
| Крик воронов, ненавидимых и презираемых
|
| Truth and lies, in ancient times
| Правда и ложь в древние времена
|
| The primal ruler takes a final breath
| Первобытный правитель делает последний вздох
|
| Gathering hunger in the night
| Собирание голода ночью
|
| To hail and kill, we reunite
| Чтобы приветствовать и убивать, мы воссоединяемся
|
| Summoning darkness, shining bright
| Призывая тьму, сияя ярко
|
| In silver steel, a shade of light
| В серебряной стали оттенок света
|
| Embraced by shadows, in despair
| В объятиях теней, в отчаянии
|
| Triumph and steel, hard to bear
| Триумф и сталь, трудно выносимые
|
| Black flames burning in my veins
| Черное пламя горит в моих венах
|
| My guide to searing eternal flames
| Мой путеводитель по сжиганию вечного огня
|
| Embraced by shadows, in despair
| В объятиях теней, в отчаянии
|
| Triumph and steel, hard to bear
| Триумф и сталь, трудно выносимые
|
| Gathering hunger in the night
| Собирание голода ночью
|
| To hail and kill, we reunite
| Чтобы приветствовать и убивать, мы воссоединяемся
|
| Summoning darkness, shining bright
| Призывая тьму, сияя ярко
|
| In silver steel, a shade of light
| В серебряной стали оттенок света
|
| Beyond horizons, the son of storms
| За горизонтами, сын бури
|
| The cry of ravens, hated and scorned
| Крик воронов, ненавидимых и презираемых
|
| Truth and lies, in ancient times
| Правда и ложь в древние времена
|
| The primal ruler takes a final breath
| Первобытный правитель делает последний вздох
|
| Within our might, towards a holy war
| В наших силах, к священной войне
|
| One for one, we tear the night
| Один за один, мы разрываем ночь
|
| Within our sight, we carve the gods
| В поле нашего зрения мы вырезаем богов
|
| In nocturnal heresy we align and dwell | В ночной ереси мы выравниваемся и живем |