Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 18 Months, исполнителя - THEY.. Песня из альбома Fireside, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 08.11.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Mind of a Genius, Warner
Язык песни: Английский
18 Months(оригинал) | 18 месяцев(перевод на русский) |
[Verse 1: THEY.] | [Куплет 1: THEY.] |
Things don't add up (add up) | Что-то никак не складывается. |
Guess it goes that way for the both of us | Думаю, мы оба это чувствуем. |
Girls talk just don't matter | Болтовня девчонок не имеет значения, |
'Cause they say that shit just to hold you up | Ведь все их слова, лишь для того, чтобы удержать тебя. |
You took it for granted, I will never ever take advantage | А ты принимаешь это как должное. Но я не стану извлекать из этого выгоду. |
Don't be so quick to take a gamble if you can't take the damage | Не спеши рисковать, если ты не сможешь справиться с полученным ущербом. |
You made me complacent | Ты сделала меня благодушным. |
How the fuck you gon' tell me 'bout patience? | И ты еще будешь говорить мне о терпении? |
Every time I think we got it handled | Каждый раз, когда я думаю, что мы, наконец, поладили, |
Then we end up fighting 'bout the same shit | Все заканчивается разборками потому же поводу. |
- | - |
[Chorus: THEY.] | [Припев: THEY.] |
Don't you know we too grown up to be doing this shit right now? | Разве ты не понимаешь, мы слишком взрослые, чтобы так вести себя? |
Don't you know we came too far to be losing our trust right now? | Разве ты не понимаешь, мы зашли слишком далеко, чтобы теперь потерять доверие? |
It's been eighteen months, you should know what's up right now? | Прошло 18 месяцев. Ты должна знать, что сейчас происходит. |
We've been through way too much to be fucking up right now | Мы слишком много пережили, чтобы все испортить теперь. |
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (girl it's been eighteen)... | Да, да, да... |
- | - |
[Ty Dolla :] | [Куплет 2: Ty Dolla ] |
You need more (more) attention (ooh yeah) | Тебе нужно больше внимания. |
You know I'm busy but (but) you've been missing me too much (ooh yeah) | Ты же знаешь, я весь в делах, но ты очень скучаешь по мне. |
So much to talk about, sitting on this couch, but the silence too loud | Нам так о многом нужно поговорить, сидя на этом диванчике, но тишина оглушительна. |
Miss me with the run around let me know by now (let me know by now) | Скучай по мне, когда ты с другими. Лишь дай мне знать. |
You took it for granted, I will never ever take advantage | Ты принимаешь все как должное. Но я не стану извлекать из этого выгоду. |
Don't be so quick to take a gamble if you can't take the damage | Не спеши рисковать, если ты не сможешь справиться с полученным ущербом. |
You made me a believer, I said "I'll never leave ya" | Ты заставила меня поверить, и я сказал: "Я никогда не оставлю тебя". |
Every time I think we back solid | Но каждый раз, когда я думаю, что мы снова вместе, |
Gone to the same old problems, yeah | Мы возвращаемся к старым проблемам, да. |
- | - |
[Chorus: THEY.] | [Припев: THEY.] |
Don't you know we too grown up to be doing this shit right now? | Разве ты не понимаешь, мы слишком взрослые, чтобы так вести себя? |
Don't you know we came too far to be losing our trust right now? | Разве ты не понимаешь, мы зашли слишком далеко, чтобы теперь потерять доверие? |
It's been eighteen months, you should what's up right now? | Прошло 18 месяцев. Ты должна знать, что сейчас происходит. |
We've been through way too much to be fucking up right now | Мы слишком много пережили, чтобы все испортить теперь. |
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (girl it's been eighteen)... | Да, да, да... |
18 Months(оригинал) |
Guess it goes that way for the both of us |
Girls talk just don’t matter |
'Cause they say that shit just to hold you up |
You took it for granted, I will never ever take advantage |
Don’t be so quick to take a gamble if you can’t take the damage |
You made me complacent |
How the fuck you gon' tell me 'bout patience? |
Every time I think we got it handled |
Then we end up fighting 'bout the same shit |
Don’t you know we too grown up to be doing this shit right now? |
Don’t you know we came too far to be losing our trust right now? |
It’s been eighteen months, you should what’s up right now? |
We’ve been through way too much to be fucking up right now |
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (girl it’s been eighteen)… |
Dolla $ign |
You need more (more) attention (ooh yeah) |
You know I’m busy but (but) you’ve been missing me too much (ooh yeah) |
So much to talk about, sitting on this couch, but the silence too loud |
Miss me with the run around let me know by now (let me know by now) |
You took it for granted, I will never ever take advantage |
Don’t be so quick to take a gamble if you can’t take the damage |
You made me a believer, I said «I'll never leave ya» |
Every time I think we back solid |
Gone to the same old problems, yeah |
Don’t you know we too grown up to be doing this shit right now? |
Don’t you know we came too far to be losing our trust right now? |
It’s been eighteen months, you should what’s up right now? |
We’ve been through way too much to be fucking up right now |
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (girl it’s been eighteen)… |
18 месяцев(перевод) |
Думаю, это так для нас обоих |
Разговоры девушек просто не имеют значения |
Потому что они говорят это дерьмо только для того, чтобы поддержать тебя. |
Вы приняли это как должное, я никогда не воспользуюсь преимуществом |
Не спешите рисковать, если вы не можете принять ущерб |
Ты заставил меня успокоиться |
Как, черт возьми, ты собираешься рассказать мне о терпении? |
Каждый раз, когда я думаю, что мы справились с этим |
Тогда мы в конечном итоге ссоримся из-за одного и того же дерьма |
Разве ты не знаешь, что мы слишком взрослые, чтобы заниматься этим дерьмом прямо сейчас? |
Разве ты не знаешь, что мы зашли слишком далеко, чтобы сейчас терять доверие? |
Прошло восемнадцать месяцев, вы должны узнать, что происходит прямо сейчас? |
Мы слишком много пережили, чтобы облажаться прямо сейчас |
Да, да, да, да, да, да, да (девушке уже восемнадцать)… |
доллар $ знак |
Тебе нужно больше (больше) внимания (о, да) |
Вы знаете, что я занят, но (но) вы слишком скучали по мне (о, да) |
Так много о чем поговорить, сидя на этом диване, но тишина слишком громкая |
Скучаю по мне с беготней, дай мне знать сейчас (дай мне знать сейчас) |
Вы приняли это как должное, я никогда не воспользуюсь преимуществом |
Не спешите рисковать, если вы не можете принять ущерб |
Ты заставил меня поверить, я сказал: «Я никогда не покину тебя» |
Каждый раз, когда я думаю, что мы снова тверды |
Ушли к тем же старым проблемам, да |
Разве ты не знаешь, что мы слишком взрослые, чтобы заниматься этим дерьмом прямо сейчас? |
Разве ты не знаешь, что мы зашли слишком далеко, чтобы сейчас терять доверие? |
Прошло восемнадцать месяцев, вы должны узнать, что происходит прямо сейчас? |
Мы слишком много пережили, чтобы облажаться прямо сейчас |
Да, да, да, да, да, да, да (девушке уже восемнадцать)… |