| Candy on first bite
| Конфета на первый укус
|
| This ain’t your first time
| Это не твой первый раз
|
| Oh, whoa-ah
| О, эй-ах
|
| No, whoa-ah-ah
| Нет, эй-ай-ай
|
| You let me bag it
| Вы позволили мне это упаковать
|
| Then left me your baggage
| Затем оставил мне свой багаж
|
| Yo, whoa-ah
| Эй, эй-ах
|
| No, whoa-ah-ah
| Нет, эй-ай-ай
|
| You be hot like fire, then you cold like ice
| Ты будешь горячим, как огонь, потом ты будешь холодным, как лед
|
| Like to call me out my name, then you wanna play nice
| Нравится называть меня по имени, тогда ты хочешь вести себя хорошо
|
| Everything you do, it be all out of spite, ooh
| Все, что ты делаешь, это все назло, ох
|
| Ah-ah
| Ах ах
|
| Tell one lie, and you hold your grudge
| Скажи одну ложь, и ты затаишь обиду
|
| Broke up three times in the first two months
| Расставались три раза за первые два месяца
|
| Shoot me dead, blow the smoke from the gun, ooh-oh
| Пристрели меня, выпусти дым из пистолета, о-о-о
|
| You be havin' your mood swings
| У тебя перепады настроения
|
| It just ain’t fair the way you do me
| Это просто несправедливо, как ты поступаешь со мной.
|
| No, I can’t keep up with ya mood swings
| Нет, я не успеваю за твоими перепадами настроения.
|
| Girl, keep it up and you gon' lose me (Mood swings)
| Девочка, продолжай в том же духе, и ты потеряешь меня (перепады настроения)
|
| I go from bein' the one you layin'
| Я ухожу от того, кого ты лежишь
|
| To bein' the one you hatin'
| Быть тем, кого ты ненавидишь
|
| Do this to me every time
| Делай это со мной каждый раз
|
| Every night a different side, ooh-ooh
| Каждую ночь другая сторона, о-о-о
|
| Takin' me through these changes
| Проведи меня через эти изменения
|
| Patient through all your phases
| Терпеливый на всех этапах
|
| Contradict my own advice
| Противоречить моему собственному совету
|
| Feelings sittin' on the line
| Чувства сидят на линии
|
| You be hot like fire, then you cold like ice
| Ты будешь горячим, как огонь, потом ты будешь холодным, как лед
|
| Call me out my name, then you wanna play nice
| Позови меня по имени, тогда ты хочешь хорошо сыграть
|
| Everything you do, it be all out of spite
| Все, что вы делаете, это все назло
|
| Tell one lie, and let go of your grudge
| Скажи одну ложь и отпусти свою обиду
|
| Broke up three times in the first two months
| Расставались три раза за первые два месяца
|
| Shoot me dead, blow the smoke from the gun, ooh-oh
| Пристрели меня, выпусти дым из пистолета, о-о-о
|
| You be havin' your mood swings
| У тебя перепады настроения
|
| It just ain’t fair the way you do me
| Это просто несправедливо, как ты поступаешь со мной.
|
| No, I can’t keep up with ya mood swings
| Нет, я не успеваю за твоими перепадами настроения.
|
| Girl, keep it up and you gon' lose me
| Девочка, продолжай в том же духе, и ты потеряешь меня.
|
| You know you got your ways
| Вы знаете, что у вас есть свои пути
|
| Be all up in my face
| Будьте все в моем лице
|
| How much more can I take?
| Сколько еще я могу принять?
|
| I take?
| Я беру?
|
| Mood swings
| Перепады настроения
|
| (You know you got your ways)
| (Вы знаете, что у вас есть свои пути)
|
| (Be all up in my face)
| (Будьте все в моем лице)
|
| Mood swings
| Перепады настроения
|
| (How much more can I take?)
| (Сколько еще я могу взять?)
|
| (I take?) | (Я беру?) |