| You shouldn’t wear the face of sorrow
| Вы не должны носить лицо печали
|
| You must take up and downs in stride
| Вы должны принимать взлеты и падения с ходу
|
| A brighter day might come tomorrow
| Завтра может наступить более яркий день
|
| Your dream-world door will open wide
| Твоя дверь в мир грез широко откроется.
|
| You’d better go and find somebody to love
| Тебе лучше пойти и найти кого-нибудь, чтобы любить
|
| (You'd better go and find somebody)
| (Тебе лучше пойти и найти кого-нибудь)
|
| You’d better go and find somebody that needs somebody
| Тебе лучше пойти и найти кого-то, кто нуждается в ком-то
|
| To love somebody like you
| Любить кого-то вроде тебя
|
| Now, if you think there’ll be no other
| Теперь, если вы думаете, что не будет другого
|
| Just change your mind, it isn’t so
| Просто передумай, это не так
|
| Open your mind and you’ll discover
| Откройте свой разум, и вы обнаружите
|
| You will see things you never know
| Вы увидите вещи, которые вы никогда не знаете
|
| You’d better go and find somebody to love
| Тебе лучше пойти и найти кого-нибудь, чтобы любить
|
| (You'd better go and find somebody)
| (Тебе лучше пойти и найти кого-нибудь)
|
| You’d better go and find somebody that needs somebody
| Тебе лучше пойти и найти кого-то, кто нуждается в ком-то
|
| To love somebody like you
| Любить кого-то вроде тебя
|
| The shadow of a fallen angel
| Тень падшего ангела
|
| Will follow everywhere you go
| Будет следовать везде, куда бы вы ни пошли
|
| If once the light of love is able
| Если однажды свет любви сможет
|
| It will set all your dreams aglow
| Это зажжет все ваши мечты
|
| You’d better go and find somebody to love
| Тебе лучше пойти и найти кого-нибудь, чтобы любить
|
| (You'd better go and find somebody)
| (Тебе лучше пойти и найти кого-нибудь)
|
| You’d better go and find somebody that needs somebody
| Тебе лучше пойти и найти кого-то, кто нуждается в ком-то
|
| To love somebody like you | Любить кого-то вроде тебя |