| My heart was on a stormy sea
| Мое сердце было в бурном море
|
| Tossin' and turnin' like a leaf on winds of desire for you
| Ворочаюсь и кружусь, как лист на ветру желания для тебя.
|
| I had to reach your distant shore
| Я должен был добраться до твоего далекого берега
|
| Take you inside and keep you and hold you and love you
| Возьми тебя внутрь и держи, и держи, и люби.
|
| Forever more
| Навсегда больше
|
| That was the springtime of the tide
| Это была весна прилива
|
| Sandshells fall and washed it all aside
| Песчаные раковины падают и смывают все это в сторону
|
| I’m a little bit older now, little bit wiser
| Теперь я немного старше, немного мудрее
|
| When the wind calls I’ll be ready, oh ready for love
| Когда позовет ветер, я буду готов, о, готов к любви
|
| I’m tired of chasin' shadows
| Я устал гоняться за тенями
|
| I’m gonna turn me around and watch’em come after me
| Я собираюсь развернуться и смотреть, как они идут за мной
|
| 'Cause I feel asleep and wisdom spoke
| Потому что я чувствую, что сплю, и мудрость говорила
|
| He said I’ll tell you a secret like life this too will pass
| Он сказал, что я открою тебе секрет, как жизнь, это тоже пройдет
|
| So you see my friend, I’ll just wait
| Итак, ты видишь моего друга, я просто подожду
|
| Leave my love life up to the hand of fate
| Оставь мою личную жизнь в руках судьбы
|
| I’m a little bit older now, little bit wiser now
| Теперь я немного старше, немного мудрее
|
| When my heart calls, I’ll be ready, I’m ready for love
| Когда мое сердце позовет, я буду готов, я готов к любви
|
| So you see my friend, I’ll just wait
| Итак, ты видишь моего друга, я просто подожду
|
| Leave my love life up to the hand of fate
| Оставь мою личную жизнь в руках судьбы
|
| I’m a little bit older now, little bit wiser now
| Теперь я немного старше, немного мудрее
|
| When my heart calls, I’ll be ready, oh I’m ready for love | Когда мое сердце зовет, я буду готов, о, я готов к любви |