Перевод текста песни Production City - The Whigs

Production City - The Whigs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Production City , исполнителя -The Whigs
Песня из альбома: Mission Control
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:14.11.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:ATO

Выберите на какой язык перевести:

Production City (оригинал)Производственный Город (перевод)
How would it feel? Каково это?
The camera is kissing me Камера целует меня
The telephone will make it real Телефон сделает это реальным
And synchronize our sympathy И синхронизировать нашу симпатию
Your window’s down but you can’t feel Твое окно опущено, но ты не чувствуешь
But you can hide Но ты можешь спрятаться
Your window’s down but you can’t feel Твое окно опущено, но ты не чувствуешь
But you can hide Но ты можешь спрятаться
Cause they know you — How do you know? Потому что они знают тебя — Откуда ты знаешь?
Cause they know you — How do you know? Потому что они знают тебя — Откуда ты знаешь?
Cause they know you Потому что они знают тебя
Blacking out production city Затемнение производственного города
Slap your art against the wall Похлопайте своим искусством по стене
The flower girls will talk straight to me Цветочницы будут говорить прямо со мной
And sleep with me if I should call И спи со мной, если я позвоню
Your window’s down but you can’t feel Твое окно опущено, но ты не чувствуешь
But you can lie Но ты можешь солгать
Your window’s down but you can’t feel Твое окно опущено, но ты не чувствуешь
But you can lie Но ты можешь солгать
Cause they know you — How do you know? Потому что они знают тебя — Откуда ты знаешь?
Cause they know you — How do you know? Потому что они знают тебя — Откуда ты знаешь?
Cause they know you — How do you know? Потому что они знают тебя — Откуда ты знаешь?
They don’t know you Они не знают тебя
Bomb in my head Бомба в моей голове
I don’t think so, the question you’re asking is fine Я так не думаю, вопрос, который вы задаете, в порядке
All in my head Все в моей голове
I don’t think so, the question you’re asking is mine… Я так не думаю, вопрос, который вы задаете, принадлежит мне…
How would it feel? Каково это?
How would it feel? Каково это?
Now, are you ever gonna let me down? Ты когда-нибудь меня подведешь?
Are you ever gonna let me down? Ты когда-нибудь меня подведешь?
Are you ever gonna let me down? Ты когда-нибудь меня подведешь?
I can’t decide я не могу решить
Cause I know you — How do you know? Потому что я знаю тебя — Откуда ты знаешь?
Cause I know you — How do you know? Потому что я знаю тебя — Откуда ты знаешь?
Cause I know you — How do you know? Потому что я знаю тебя — Откуда ты знаешь?
I don’t know youя тебя не знаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: