| It was up to us but we were led astray
| Это зависело от нас, но мы сбились с пути
|
| The town still talks when we are far away
| Город все еще говорит, когда мы далеко
|
| Skipped the bus so I could walk you home
| Пропустил автобус, чтобы проводить тебя домой
|
| Catching eyes while skimming stones
| Ловить взгляды, скользя по камням
|
| We were sweethearts in a perfect tale
| Мы были возлюбленными в прекрасной сказке
|
| In their eyes we would never fail
| В их глазах мы никогда не подведем
|
| Things I thought but never shared
| Вещи, о которых я думал, но никогда не делился
|
| You’ll never know I never said
| Вы никогда не узнаете, что я никогда не говорил
|
| 'Til the day I
| «До того дня, когда я
|
| 'Til the day I die
| «До того дня, когда я умру
|
| I’ll be lovin' you
| я буду любить тебя
|
| 'Til the day I
| «До того дня, когда я
|
| 'Til the day I die
| «До того дня, когда я умру
|
| I’ll be lovin' you
| я буду любить тебя
|
| 'Til the day I
| «До того дня, когда я
|
| 'Til the day I die
| «До того дня, когда я умру
|
| 'Til the day I
| «До того дня, когда я
|
| 'Til the day I die
| «До того дня, когда я умру
|
| Elusive dream, never out of reach
| Неуловимая мечта, всегда доступная
|
| My wakin' thoughts never dared to speak
| Мои бодрствующие мысли никогда не осмеливались говорить
|
| The hardest memories of a simpler time
| Самые тяжелые воспоминания о простом времени
|
| An imagined life playin' on my mind
| Воображаемая жизнь играет у меня на уме
|
| 'Til the day I
| «До того дня, когда я
|
| 'Til the day I die
| «До того дня, когда я умру
|
| I’ll be lovin' you
| я буду любить тебя
|
| 'Til the day I
| «До того дня, когда я
|
| 'Til the day I die
| «До того дня, когда я умру
|
| I’ll be lovin' you
| я буду любить тебя
|
| 'Til the day I
| «До того дня, когда я
|
| 'Til the day I die
| «До того дня, когда я умру
|
| 'Til the day I
| «До того дня, когда я
|
| 'Til the day I die
| «До того дня, когда я умру
|
| All the promises we made
| Все обещания, которые мы сделали
|
| Kept in someone else’s name
| Хранится на чужое имя
|
| All their expectations failed
| Все их ожидания не оправдались
|
| If the letters never sent
| Если письма никогда не отправлялись
|
| Were the words even meant?
| Имелись ли вообще в виду слова?
|
| This is now and that was then
| Это сейчас, а это было тогда
|
| 'Til the day I
| «До того дня, когда я
|
| 'Til the day I die
| «До того дня, когда я умру
|
| 'Til the day I
| «До того дня, когда я
|
| 'Til the day I die
| «До того дня, когда я умру
|
| 'Til the day I
| «До того дня, когда я
|
| 'Til the day I die
| «До того дня, когда я умру
|
| I’ll be lovin' you
| я буду любить тебя
|
| 'Til the day I
| «До того дня, когда я
|
| 'Til the day I die
| «До того дня, когда я умру
|
| I’ll be lovin' you
| я буду любить тебя
|
| 'Til the day I
| «До того дня, когда я
|
| 'Til the day I die
| «До того дня, когда я умру
|
| 'Til the day I
| «До того дня, когда я
|
| 'Til the day I die | «До того дня, когда я умру |