| Open your eyes, open your eyes
| Открой глаза, открой глаза
|
| Because everyone’s just following
| Потому что все просто следуют
|
| If we’re not careful they’ll control us all
| Если мы не будем осторожны, они будут контролировать всех нас
|
| With their science and technology
| С их наукой и техникой
|
| They’ll mother us all
| Они будут матерью всех нас
|
| We’ll be test tube babies
| Мы будем младенцами из пробирки
|
| They program us well
| Они хорошо программируют нас
|
| With chips placed inside
| С фишками внутри
|
| I’ll never be their product
| Я никогда не буду их продуктом
|
| If I have a say
| Если у меня есть право голоса
|
| What will they try?
| Что они попробуют?
|
| What will we see?
| Что мы увидим?
|
| They’ll never fool me They’ll never fool me Government buildingd will be our cribs
| Они никогда не обманут меня. Они никогда не обманут меня. Здание правительства будет нашей колыбелью.
|
| And from our birth we’ll be property
| И с самого рождения мы будем собственностью
|
| They’ll tell us what we have to do They’ll tell us who we have to be No complaints, we won’t see
| Они скажут нам, что мы должны делать. Они скажут нам, кем мы должны быть. Никаких жалоб, мы не увидим.
|
| What they’ve done, what they’ve conceieved
| Что они сделали, что они задумали
|
| With all the new discoveries
| Со всеми новыми открытиями
|
| What will they do to you and me?
| Что они сделают с тобой и со мной?
|
| I’ll never be their product
| Я никогда не буду их продуктом
|
| If I have a say
| Если у меня есть право голоса
|
| What will they try?
| Что они попробуют?
|
| What will we see?
| Что мы увидим?
|
| They’ll never fool me They’ll never fool me No they fucking won’t! | Они никогда не обманут меня. Они никогда не обманут меня. Нет, черт возьми, они не будут! |