| I Tell myself that I’m doing alright
| Я говорю себе, что у меня все хорошо
|
| Nothing else to do tonight but
| Нечего делать сегодня вечером, но
|
| To go Crazy, Crazy On You
| Сойти с ума, с ума по тебе
|
| Lemme go Crazy, Crazy on you
| Дай мне сойти с ума, Без ума от тебя
|
| you
| ты
|
| Can’t you see what you do to me baby?
| Разве ты не видишь, что ты делаешь со мной, детка?
|
| You make me crazy, you make me act like a maniac
| Ты сводишь меня с ума, ты заставляешь меня вести себя как маньяк
|
| I’m like a lunatic, you make me sick
| Я как сумасшедший, от тебя меня тошнит
|
| You truly are the only one who can do this to me
| Ты действительно единственный, кто может сделать это со мной.
|
| You just make me get so crazy
| Ты просто сводишь меня с ума
|
| I go skitzo, I get so insane I just go skitzophrenic
| Я схожу с ума, я схожу с ума, я просто схожу с ума
|
| One minute I want to slit your throat
| В одну минуту я хочу перерезать тебе горло
|
| The next I want to sex
| В следующий раз я хочу заняться сексом
|
| You make me crazy
| Ты сводишь меня с ума
|
| the way we act like 2 maniacs in the sac
| то, как мы ведем себя как 2 маньяка в мешке
|
| We fuck like 2 jackrabbits
| Мы трахаемся как 2 зайца
|
| And maybe that’s a bad habit
| А может это плохая привычка
|
| Cuz the next day we’re right back at it
| Потому что на следующий день мы вернулись к этому
|
| In the same exact pattern
| Точно по той же схеме
|
| What the f*ck is the matter with us
| Что, черт возьми, с нами не так?
|
| We can’t figure out if it’s
| Мы не можем понять,
|
| Lust or it’s love
| Похоть или это любовь
|
| What’s sad is what’s attracting us to each other
| Что грустно, так это то, что привлекает нас друг к другу
|
| They say that every man grows up to marry his own mother
| Говорят, что каждый мужчина вырастает, чтобы жениться на собственной матери
|
| Which would explain why you’re such a motherf*cking b*tch
| Что бы объяснило, почему ты такая чертова с*ка.
|
| But I stay and still stick it out with you even though I just hit you today
| Но я остаюсь и все еще держусь с тобой, хотя я только что ударил тебя сегодня
|
| But you deserve it you hit me first and provoked me to choke you
| Но ты заслужил это, ты ударил меня первым и спровоцировал меня задушить тебя
|
| Just cuz I came home late last night crawled in bed and I woke you
| Просто потому, что прошлой ночью я пришел домой поздно, заполз в постель и разбудил тебя
|
| But if there’s one thing about you I admire its, baby
| Но если в тебе есть что-то, чем я восхищаюсь, детка
|
| Because you stay with me, maybe, because you’re as crazy as I am
| Потому что ты остаешься со мной, может быть, потому что ты такой же сумасшедший, как и я
|
| Cuz when I look at you I can see an angel in your eyes
| Потому что, когда я смотрю на тебя, я вижу ангела в твоих глазах
|
| But if I look deeper inside I see your freakish little side
| Но если я загляну глубже внутрь, я увижу твою причудливую маленькую сторону
|
| Like a devil in disguise
| Как замаскированный дьявол
|
| You’re always full of surprises
| Ты всегда полон сюрпризов
|
| Always pullin' devises
| Всегда тянет устройства
|
| Out your purse, little vibrators and dildos
| Из своего кошелька, маленькие вибраторы и фаллоимитаторы
|
| You f*cked yourself so much
| Ты так сильно себя трахнул
|
| You barely feel those anymore
| Вы едва чувствуете их больше
|
| You’re only 24 but you’re plenty more mature
| Тебе всего 24, но ты намного взрослее
|
| Than those other little hoes
| Чем те другие маленькие мотыги
|
| Who just act like little girls
| Кто просто ведет себя как маленькие девочки
|
| Like they’re in middle school still
| Как будто они все еще в средней школе
|
| You’re crazy sexy cool, chillin
| Ты безумно сексуальна, чиллин
|
| You play your position
| Вы играете свою позицию
|
| You never step out of line
| Вы никогда не выходите за рамки
|
| Even though I stay in your business
| Хотя я остаюсь в вашем бизнесе
|
| You’ve always kept out of mine
| Ты всегда держался подальше от моего
|
| I wonder whats on your mind
| Интересно, что у тебя на уме?
|
| Sometimes they say love is blind
| Иногда говорят, что любовь слепа
|
| Maybe that’s why the first time I dotted your eye
| Может быть, поэтому в первый раз я поставил тебе точку в глазу
|
| You ain’t see a sign
| Вы не видите знак
|
| Or maybe you did Maybe you like being shoved
| Или, может быть, вы сделали Может быть, вам нравится, когда вас пихают
|
| Maybe cuz we’re crazy in loooove
| Может быть, потому что мы сумасшедшие в любви
|
| Crazy on you
| Без ума от тебя
|
| Crazy on you
| Без ума от тебя
|
| Let me go crazy crazy on you
| Позволь мне сойти с ума от тебя
|
| You’re the ink to my paper
| Ты чернила для моей бумаги
|
| Where my pen is to my pad
| Где моя ручка в моем блокноте
|
| The moral, the very fiber
| Мораль, само волокно
|
| The whole substance to my rap
| Вся суть моего рэпа
|
| You are my reason for being
| Ты моя причина быть
|
| The meaning of my existence
| Смысл моего существования
|
| If it wasn’t for you
| Если бы это было не для вас
|
| I would never be able to spit this
| Я бы никогда не смог выплюнуть это
|
| As intense I do and the irony
| Как сильно я делаю, и ирония
|
| Is you rely on me as much
| Ты так же полагаешься на меня?
|
| as I rely on you to inspire me like you do
| поскольку я полагаюсь на то, что вы вдохновляете меня, как вы
|
| You provide me the lighter fluid to fuel my fire
| Вы даете мне жидкость для зажигалок, чтобы разжечь мой огонь
|
| You’re my entire supply
| Ты мой весь запас
|
| Gas, the match, the igniter
| Газ, спичка, воспламенитель
|
| The only way that I am able to stay so stable
| Единственный способ, которым я могу оставаться таким стабильным
|
| Is you’re the legs to my table
| Ты ноги к моему столу
|
| If you were to break I’d fall on my face
| Если бы ты сломался, я бы упал лицом вниз
|
| But I’m always going to make you feel
| Но я всегда буду заставлять тебя чувствовать
|
| I don’t need you as much as I really need you
| Ты мне не так нужен, как ты мне действительно нужен
|
| So you don’t use it to your advantage
| Таким образом, вы не используете это в своих интересах
|
| But you’re essential to me
| Но ты важен для меня
|
| You’re the air I breathe
| Ты воздух, которым я дышу
|
| I believe if you ever leave me
| Я верю, если ты когда-нибудь оставишь меня
|
| I’d probably have no reason to be
| У меня, вероятно, не было бы причин быть
|
| You are the Kim to my Marshall
| Ты Ким для моего Маршалла
|
| You’re the Slim to my Shady
| Ты Слим для моего Шейди
|
| The Dre to my Eminem
| Дре для моего Эминема
|
| The Elaina to my Hailey
| Элейн для моей Хейли
|
| You are the word I am looking for when
| Ты слово, которое я ищу, когда
|
| I’m trying to describe how I feel inside
| Я пытаюсь описать, что я чувствую внутри
|
| And the right one just won’t come to my mind
| И правильный мне просто не придет в голову
|
| You’re like the pillar that props me up
| Ты как столб, который поддерживает меня
|
| The beam that supports me
| Луч, который поддерживает меня
|
| The bitch who never took half
| Сука, которая никогда не брала половину
|
| The wife who never divorced me
| Жена, которая так и не развелась со мной
|
| You’re like the root to my evil
| Ты как корень моего зла
|
| You let my devil come out me
| Ты позволил моему дьяволу выйти из меня
|
| You let me beat the shit out you
| Ты позволил мне избить тебя
|
| Before you beat the shit out me
| Прежде чем ты выбьешь меня из дерьма
|
| Crazy on you
| Без ума от тебя
|
| Crazy on you
| Без ума от тебя
|
| Let me go crazy crazy on you
| Позволь мне сойти с ума от тебя
|
| And no matter how much
| И неважно, сколько
|
| Too much is never enough
| Слишком много никогда не бывает достаточно
|
| Maybe cuz we’re crazy in loooove
| Может быть, потому что мы сумасшедшие в любви
|
| I’m crazy on you
| я без ума от тебя
|
| Crazy on you
| Без ума от тебя
|
| Let me go crazy crazy on you | Позволь мне сойти с ума от тебя |