Перевод текста песни The Speeding Train - The Van Pelt

The Speeding Train - The Van Pelt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Speeding Train, исполнителя - The Van Pelt. Песня из альбома Imaginary Third, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 18.04.2014
Лейбл звукозаписи: La Castanya
Язык песни: Английский

The Speeding Train

(оригинал)
See the trains go by
see the engines that gave me chills
should make fun of your poor classmates
you gave up these thrills
these are the beautiful, the rose’s petal
the steamship’s muscle, the sleight of hand hustle
they’re the deepest felt, that do not get questioned
they’re the purest tack (?), that give us direction
like the softest skin, the thickest grin
the perfect pitch, the puppy’s chin
the speeding train, the arched ceiling
the curving hip, the soothing shade
do not be afraid
to let it take you, without jealousy
it’s guiltless pleasure, it’s freedom to its possessor
attraction to treasure we cannot hold
for the sake of one lover, tonight seduction’s mold
I answer to beauty
not weakness but reason
not spite but seasons
not wrong but feelings
to the softest skin, the thickest grin
the perfect pitch, the puppy’s chin
to the speeding train, to the arched ceiling
to the curving hip, to the soothing shade
to the softest skin, to the thickest grin
to the perfect pitch, to the puppy’s chin
to the speeding train (etc)

Мчащийся поезд

(перевод)
Смотри, как проходят поезда
увидеть двигатели, которые вызвали у меня озноб
должны посмеяться над вашими бедными одноклассниками
ты отказался от этих острых ощущений
это прекрасное, лепесток розы
мускулы парохода, ловкость рук, суета
это самое глубокое чувство, которое не подвергается сомнению
это чистейший путь (?), который указывает нам направление
как самая мягкая кожа, самая толстая улыбка
идеальный слух, подбородок щенка
мчащийся поезд, арочный потолок
изогнутое бедро, успокаивающий оттенок
не бояться
чтобы это забрало тебя, без ревности
это невинное удовольствие, это свобода для его обладателя
влечение к сокровищам, которые мы не можем удержать
ради одной возлюбленной, форма сегодняшнего соблазнения
Я отвечаю на красоту
не слабость, а разум
не злость, а времена года
не ошибка, а чувства
к самой мягкой коже, самой толстой улыбке
идеальный слух, подбородок щенка
к мчащемуся поезду, к сводчатому потолку
к изогнутому бедру, к успокаивающей тени
до самой мягкой кожи, до самой толстой ухмылки
до идеального слуха, до подбородка щенка
к мчащемуся поезду (и т. д.)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Yamato (Where People Really Die) 2017
It's a Suffering 2017
His Steppe Is My Prarie 2017
You Are the Glue 2017
His Saxophone Is My Guitar 2017
Don't Make Me Walk My Own Log 2017
We Are the Heathens 2017
The Young Alchemists 2017
Let's Make a List 2017
Pockets of Pricks 2017
Do the Lovers Still Meet at the Chiang Kai-Shek Memorial? 2017

Тексты песен исполнителя: The Van Pelt